^^^^^^l^^l^ ^^^s ^^^^p :S-n?l^^^'''^^ ^i^kkCS'^'i.1. C'k^'^- ))! ■»' t''-,. THE LIBRARY THE UNIVERSITY OF BRITISH COLUMBIA THE AUTOBIOQRAPHy or nurS5HI ABDULLAH. Translated from the Malay bij the Rev. W. G. SHELLABEAR, D.D. Singapore : Printed at the Methodist Publishing House, 1918. Digitized by the Internet Archive in 2010 with funding from University of British Columbia Library http://www.archive.org/details/autobiographyofmOOabdu CONTENTS. Page. Introduction . . . . . . . . . . Y 1. Abdullah's Forefathers . . . . . . . . 1 2. The Birth of Abdullah . . . . . . . . f> 3. Beginning to Learn to Eead . . . . . . 11 4. The Destruction of the Malacca Fort . . . . 32 5. The Story of Mr. Farquhar and an Elephant Drive . . 40 G. Mr. Rafales Comes to Malacca . . . . . . 50 :. The Arrival of Lord Minto . . . . . . 67 8. The Treachery of Tengku Penglima Besar . . . . 73 9. The Anglo-Chinese College is Founded at Malacca by Mr. Milne . . . . . . . . . . 81 10. Col. Farquhar's Search for a Stragetic Position . . 113 11. The Founding of Singapore . . . . . . 117 12. Dutch Eules in Malacca . . . . . . . . 126 13. The Storv of Tengku Lono- . . , . . . 132 Introduction. In the year 1246 of the ]\Iohammedan era, on the Soth day of the month Shaabau, being the 23nd of Octoljer, 1840. a friend of mine, an Englishman whom I loved, begged me to tell him abo;u my ancestry and the story of m}- life, and asked me to write a Iwok in the Malay language. As I sat thinking alx)nt the request of my friend, I felt troubled about all this, and oppressed in spirit, for all the circumstances whicili he referred to were tilings of the past. ]\Ioreover what made me sad in my own heart was that I am an ignorant man, with very little command of language, and not skilled in the art of composition. And then again I am occui^ied more or less with the work of my profession. So because of all these things I felt worried. Another thing which made me doubtful about m^^self was that, from what I see and hear, with few exceptions, most people now profess to be clever, and talk excessively, so that others may think they are wise, but it is mere empty talk, and when anyone asks them to do some work, either to write something, or to ex- plain the meaning of a sentence, they are found to be empt}', be- cause all their talk and their cleverness is not the result of their being educated, but is only what they have heard along the journey of life, and so they are unable to make either head or tail of any- thing. And most stupid people, who have no touch-stone in their hands to enable them to tell the false from the true, when they hear people saying one thing and another, act like a drowsy man who has a pillow put under his head, he simply goes fast asleej) — that is to say he accepts what they say without testing whether it is so or not. For instance, if sudh a one saw a bambgo growing, he might think, ''This is a fine straight pole without a l^end in vi INTRODUCTION. it, the heart-wood will certainly be hard." But if he were a wide- awake man he would surely tirst sjalit it open and look inside, and would find it empty. As the proverb says, "■ It is the jeweller who knows the je^^•el.'' J]specially at the present time, since the found- ing of Singapore, grassihoppers have become eagles, and bedbugs are tortoises, and earthworms are dragons. Xow all these wonders have come to pass through the influence of money. For though a man be of liumble rank and ignorant as well, yet as long as he has money he will be clever and held in high esteem ; bnt if he should he really clever and eminent, but have no money, he would be looked down upon. Xow I apply all these examples and illustrations to my own case; in the first place, I am in a humble position; secondly, I am a poor man; thirdly, my knowledge and education are deficient; and fourthly, I am not competent to write a l^ook. Apart from titude for the task, and I feel at all times my w-eakness and insufficiency. After 1 had been thinking thus, suddenly I was aroused, as if I had been startled out of my sleep by someone saying to me, " If you are humble, ask of Him who is glorious; if you are poor, ask of Him who is rich; and if you lack knowledge, ask of God, who has promised that whoever asks shall receive." Xow if such is the bounty of God, l)y the grace of the Most High I will ask help wath all my heart from Him who has spread out so great a firmament Avithout a prop, in order that the desire of my friend may be ful- filled. And though I am not adequate to the task, I shall trust that He will he with me while writing this little book. The Autobiography of Munshi Abdullah. Chapter 1. ABDULLAH'S FOREFATHERS. Xow listen, my friend ! I am about to write a story of my life^ and I will call it "The Autobiography of Abdullah" (Hikayat Abdullah). Therein I shall narrate from the days of my ancestors lip to the time when my mother bare me in the town of Malacca (may G-od preserve her from all harm and danger), and further all that I have seen and heard during my life, both in Malacca and in Singapore, even up to the date when the book is finished, will be dealt vrith in this my story. In all of this I am quite sure that there will be many mistakes, both actual errors and things which I •have forgotten, mistakes in language and in the narratives, gram- matical blunders and awkward phrases. Xow in regard to all these I bow my head in the presence of all those both high and low who condescend to read my stor}% and who find such mistakes. With a sincere heart and a glad countenance I beg pardon for all my ignorance ; for in the introduction to this book I have confessed that I am far from having any reputation for being clever, and I am certainly at all times full of stupidity and errors. My paternal great-grandfather was an Arab, from the land of Yemen, of the tribe of Othman, and his name was Sheikli Abdul Kadir ; and he rin»-s Hi? will to pass on his servants, I was conceived by my jnotlier. May God forgive all her sins, and may God grant her a blessed abode, because of all the pain and suifering which my mother endured while she bore me — the lack of food and the loss of sleep, and especially at the time when I was born, her life hang- ing by a thread, 1)et\veen lifi' and (h^ath. her spirit going and coming l)eii)g in a state of perturbation, and the drops of perspiration running from her like pearls from their setting; and many a time slie fainted, and then returiied to consciousness. When the time was acconiplished, on the date mentioned above, I was born. More- over she had great trouble in rearing me from my infancy; if for instance anything should touch my foot, it was the same to her as if it were her own eye, such is the love of a mother for her child. If I should live to be a hundred years old and should continue to show my loyalty to my mother, even that would not be enough recompense for the pain which she endured in carrying me. While I was a baby, if I should cry while she slept, she would awake hurriedly from her sleep, and with a happy face soothe me and com- fort me in all sorts of waj's, and would sing to me until she lost .all thought of sleep. Xight after night she would hold me in her lap, till she was nodding and dozing again, and then giving me her breast she fed me. Moreover my motber was so poor that she had no servant, and I had no brothers or sisters who could . help her, but owing to her love for me she kept holding me, and would not .entrust me to anyone else for fear anything should happen to me. If I think alx)ut my mother's love, it is a burden upon me as lieaA*}' .as the earth and sk}', for a parent's love cannot be repaid : but every day I pray for her that God will give her an abode in Hea\en together with all those on whom the Lord has had -pity for ever. Amen, Amen, Amen. floral. Lis>ten, all a^ou children who are wise and happy ! since the kindness of parents to their children is .«o great, ought we to rebel against them and refuse to obey their authority, and thus break their hearts, and make them shed tears? In these days there are many children wliom I have seen rebelling against their parents, and there are some who .strike and abuse their parents. 8 THE AUTOBIOGEAPHY OF MUXSHI ABDULLAH. May God keep me far away from such children of hell. I will not" say more about this, for it is not my purpose to write about sucb things: and if I should write about tke love of parents for their children, I could make a much more valuable book for all wise people than this lx)ok of mine. Xow then my mother had been safely delivered from all the dangers of child birth, I was then named by my parents x4.1)dullah, after the name of my mother's teacher, who was called Habil) Al)- dullali Haddad. For a period of four montbs from the time I was born. I was a healthy child, and could enjoy my bath; but after that I was not Avell, and every day suffered from some sickness or another. My parents spent a lot of mone\' on medicine, which they bought from Tamils and Malays and Cbinese. For two or three days I would be well, and then four or five days sick. My mother was always in trouble about me. and tired out. AVherever there was anyone who understood medicine, she would take me there. This being the case, everybody said, " If this child is always sick like this, perhaps his parents are not the right people to take care of him: he had better be sold to some one who has a number of children." For that was the way the old people used to do. Moral. Kow this is /a stupid custom of our ancestors, who did not know God. Can a child's life be prolonged by its being sold? And if a child is brought up by its parents, will it live a shorter time, or die? Let us not believe any such thing. But this cus- tom of selling a child is not like selling a slave : it is only nominal, for two or three cents : and the parents take the money, and buy cakes or some other food, which they eat, and after that they them- selves continue to take care of the child, but it is called the child of so-and-so, and not their own child. And there are some people who believe that because the child's name is too big, that is the cause of its sickness or death. This is all a lie and a stupid custom, which does not come from God and the prophet. But as for parents, their love for their children is so great that they will be thankful if only the child lives, so they will let anything be done. Xow I was sold by my mother to six or seven people; and I was nursed by about fifteen or sixteen Avomen, some for six or seven days, some for a month, and some for two months, because my THE AUTOBIOGRAPHY OF MUNSHf ABDULLAH. 9 mother could not nurse me. Such trouble did my parents have to- rear me. like starting a fire in tlie water. But i)eeau8e it was the will of God that J should li\e. I was in that condition until I was four or five years old; but through my motlier's watchful care I became strong, nntil I was able to use baby tallc and ask for things. My mother was delighted to see that T was able to talk a little, and her lo\e for me continually increased, and she cared' for nic like carrying oii ouc's hand a vessel full of oil ; and on wO' account Avould she trust anyone else to give me my food or to bathe me or put me to sleep, it must all be done by hei- own hands. Such is the love of parents for their children. May (iod send down the rain of His mercy and pardon upon her tomb, and include her in the number of those who obtain mercy. Amen. At that time in the town of Malacca my paternal grandmother^ was the chief teacher at Kampong Pali, and had about two hundred boys and girls as pupils reading the Koran. All sorts of people were learning from her ; some were writing, some were learning the Malay language and how to write it, just as they wished. Almost everybody's children from all over Malacca came to learn from her. Kow my mother was living with my grandmother in the same house, because at that time my father had gone to trade at Siak, for trade had increased in Siak or Pekan Baharu, until many hundredweights of gold came from there every year to Malacca. I was with all that crowd of children, Init I was not yet studying and could not pro- nounce a word except in bal:)y language ; and at that time my grandmother spoiled me, and always had me near her while she Avas teaching. And whatever she taught the children I would fol- low it all, for that was my amusement ; from the time I got up in the morning until six o'clock in the afternoon I heard no other sound but the din of studying and reading, and for that reason 1 got so that I could repeat various things from memory without knowing my letters. That went on until I was six years old, and then I was ill for some time with dysentery. So my mother had troulile again, and could not have regular sleep, because I called her to attend to me ; and she went everpvhere in search of all kinds of medicine, some to drink, some to rub on my stomach, and some for fomentations, 10 THE AUTOBIOGRAPHY OF MUXSHI ABDULLAH. •etc. This went on for a whole 3'ear, and many times my mother wept for me, thinking I Avas dead. May thousands of mercies des- •cend upon her for all the troubles which she endured in bringing jne up. With the help of God this sickness also was cured, and I became as well as I was before. For my amusement my grand- mother gave me a reed pen, and a tablet and a little rice ink, saying, '" You can jjlay with this every day, but if you j^lay in the dirt, or ^0 and play in the sun, I will beat you."' So I was afraid to go away an where, but sat daubing m}' tablet with the pen and ink; and when the tablet was covered with ink, she would tell one of the boys to wash it and dry it in the sun ; when it was dry, I would ■daub it again: that was what rax grandmother made me do every •day, before I was able to study or knew the shape of the letters. THE AUTOBIOGRAPHY OF MUNSHT ABDULLAH. 11 Chai'-j-ki: 3. BEGIXXIXG TO LEAIJX TO L'EAD. For a long time I was doiiiii" wliat I have mentioned above, so- that my hand became accustomed to hold a pen, and I could follow the shape of the letters a little, but ver}- roughly. One day when my grandmother saw that my daubs looked something like letters, she began to write copies for me on a little tablet, and. told me to- read : when I liked I would read, and if not I would go and play. Thus I reached the age of seven, and had not yet learned one- section (of the Koran) because my grandmother spoiled me too- much, and never beat me or was angry with me; so it happened that I paid no attention to my studies, but wasted m}- time in play every day. Then my father returned from rSiak ; and when he arrived he asked his mother about me. He always called his mother Achi, a Tamil word, which in Malay means •'■ elder sister."' He called her that because my grandmother was only thirteen years old when my father was born, so they looked like brother and sister; that was why my father from his childhood always called his mother Achi, means elder sister. So my father asked, '" What about Abdullah's studies? How many sections has he read, and what does he know ? " My grandmother said, " Don't you trouble about that, because he is sick all the time ; and if he "«ere threatened or beaten, who can tell whether it ^ould not make him sick ? '" Some time later my father moved to another house, not far from Kampong Pali. Every morning I Avent to school to study, and at night my father taught me at home. Many blows and slaps- did I get, and many tablets were broken by being dashed on my head by my teacher, and many a rattan was broken on my body^ and many a time did my mother weep for me because I was beaten so much; and perhaps my fingers would even be swollen from the 12 THE ArTOBIOGRAPHY OF MUXSHI ABDULLAH. blows they received for mistakes in writinof. But you must knosr that such is the difficulty of acquiring knowledge and understanding -and an education and good teaching. But at that time my heart was full of hatred and anger and spite against the man who taught me, and many times did I pray that he might soon die, in order that 1 might not have the trouble of learning, but could go and play wherever I liked ; for at that time it was my delight to play kites, and on that account I was often beaten, and my father would hang kites around my neck and tell me to study. And when my teacher liappened to 1)e a little sick and could not teach me, that caused niti ^reat jo}-, in order that I might go and play. And if at study time my teacher or anyone else should send me anywhere, even to a dangerous place, I should have been glad to go in order to avoid studying; and if I did not feel quite well, I intentionally made my- self out to be very ill, so that I need not study; in fact I would rather see a tiger face to face than see my teacher. That is how it always is, if a garden is growing Avell l)ut has no fence ar^ound it, animals or something else will get in and destroy it. !Moral, Xow knowledge and education are ladders to the at- tainment of riches, and riches lead to eminence. Everything that God has created in this world has some value which mankind can estimate; it is knowledge alone of which man cannot estimate the value. Moreover property and wealth and rank are treacherous, like a bad woman, they will transfer their affections to whomsoever they desire ; but knowledge is not like that, but is faithful and true, with a bright countenance, and is the best friend of Anse men : it will never |)art from them until the soul parts from the body. And again it is the most wonderful thing which God has created; mag- gots cannot eat it, and it is not ruined Ijy rain or heat, thieves cannot take it away, and it gives us no trouble, nor does it burden lis to carry it ; moreover it takes u]) no space, and does not require food or drink, Init Avhenever needed it is ready. Therefore the proverb says, " When you get money, buy gold ; then sell your gold and l)uy diamonds ; sell your diamonds and buy rubies : but sell your rubies and buy knowledge ; " so glorious it is, and faithful and true to him who obtains it. It may be likened to a pillar of stone, however much weight is laid upon it it will bear; but if the weight THE AUTOBIOGEAPHY OF MUNSHI ABDULLAH. 13 .«liould be altogether too iiiiieh, it will break and be crushed to pieces ; it t'annot be made to bend or curve like wooden posts and such like things. When 1 tliink of all the blows and cuts and slaps and abuse, and the number of tal)lets broken on my head, and the surliness and crossness and the reproofs of all my teachers, every scar of the rattan on my body while I was studying seems to me now like a torch, and every slap is now to me like spectacles to my eyes. If I did not have that torch in my hand, and did not wear those glasses, many times I should certainly have sunk in the ditches and cess-pools to be found all over exerj road and path; Just as the majority of people on the other hand who do not carry such a torch sink in here and there, falling and rising again, bedaubed with dirt and mud and soot, and with legs and arms fractured be- fore my eyes. So I entreat that God will grant thousands of mer- cies and safety and l^lessings upon my teachers, who aroused me to the danger of such falls, and who put a touchstone in my hands so that I might not be deceived by false gold or counterfeit silver, and might not imagine that diamonds were mere gravel. But most people who have not that touchstone are deceived by such things, having not witness to indicate to them what is good or evil and what is false or true. Xow for the first time I could taste the honey which gushed out of the bee's nest, which I had been diligently watching from my infancy, getting stung all over my body and with my face swollen up ; but now I realize its sweetness, sweeter than all sweet things. But most people who do not dare to go near the bee's nest for fear of being stung, imagine it is very <1angerous, but they do not know the benefits of the honey which is made by the bees. Moral. Xow this is my advice which I leave to all those children whose mental vision God has opened. Even if you should live for a thousand years, do not fear to spend all your time in seeking knowledge; for certainly all God's creatures in this world desire eminence and honor and riches, and there is no one who hates such things. If that be so, then knowledge is the ladder by v\'hich you may climb to them ; and if you have knowledge, you will certainly not be neglected, and people will not despise you, but will 14 THE AUTOBIOGKAPHY OF MUNSHI ABDULLAH. respect you ; moreover it is knowledge which will be vour helper in this world nntil jou reach the world which is to come. As I sat diligently studying, by Good's help, and since it fell to my lot to do so, I succeeded in reading and writing my tasks without any assistance; for I was not like the other children who- had their tal)lets written by the teacher. At that time no attention Avas paid to writing, but if one could read the Koran it was suffi- cient; and since they were not practised in writing from childhood, how could they write correctly if they did not try to do so until they were old? Men are just like twigs — when they are still young we can bend them as we please, and they A\dll give, because the}' are still soft; but when they are old, they are dry, and if we bend them only a little they will certainly break. My father and grand- mother taught me diligently for some time, as did also my two uncles, one of whom was named Ismail Lebai, and the other Mo- hammed Latif, both of whom were brotliers of my father by the same mother; and I looked upon them just like tigers. The one of whom I was most afraid was my uncle Mohammed Latif, be- cause he was the one who beat me a great deal during lessons, that is when I was reading and writing. Xow when they began to teach me to write, they only scratched on the taljlet witliout ink, and J traced over that with ink, in order that my hand might become accustomed ; then afterwards I was able to join the letters properly, and my handwriting improved a little. When my grandmother saw that I could read and write, she made me her proxy for all the children of the same age as myself, to hear them read, and to teach them, and write their tablets. And so every day I did not cease studying day and night, and whatever words people used, I could spell and write them. Xow all the children who had me write their tablets had to pay me for it in the school; some gave me a duit, and others cakes or fruit, and other things ; so at that time I got some profit and returns from what I had learned. Moreover none of them dared to disregard anything that I said in the school, because I was their teacher, to instruct them in reading and writing. But everything which was read and written was in the Arabic language, for from the days of our fore- fathers no one had ever heard of having a school for learn ijig tlie Malav language. THE AT'TOBIO(iEAPITY OF MUNSHI ABDULLAH. 15 Xcnv thore werv ready for use in the school all sorts of instru- ments of punishment and torture, of various kinds, to punish for various offences. First of all there was the rattan, and their the Cliincse ])ress ((ipit China), which Avas made with four pieces of smooth rattan, each of them about a span long, threaded at one .end and knotted, the other ends being threaded with a long string, iis sliown in the picture. The punishment was to squeeze the iingers, and it was used to punish hoys who stole things or beat their fellow-students. The nevt. was called Knjin Palat, and was a round piece of wood, the length of which was about half the width of one's chest, and it had three lioles, with a rope through the centre hole, and the two erids knotted iji the holes on the right and left. This was used to punish ))oys who played truant, or climbed trees, or looked at other children ; botli feet were put in the two loops and the rope was judled up and the soles of the feet w'ere beaten, as .shown in the picture. Then there was an iron chain, about six feet long or more, which was nailed to a log, the other end having a padlock ; this was .a pimishment for Ijovs who are always running away, and always lighting, or who will not obey their parents, and learn slowly: the chain is padlocked around the waist, and the boy is told to carry the log around the school, and sometimes they are left with these ■cliains on, and not allowed to go home, their food being sent there. Then there is the punishment of " Squatting,'' which is for boys who are l)ad and contentious; they had to hold the right ear with the left hand, and the left ear with the right hand, and then squat dowji and stand up again without stopping, as in the picture. There is another jmnishment for boys who are lazy at their studies and so forth ; a great deal of smoke is produced from a dry ■cocoanut husk, and then the boy is hung head downwards over the smoke; in some cases dry Chinese pepper is put on the fire, and then the smoke smarts terribly, so that one's eyes and nose Avater very much. Then there is a punishment for boys who commit any offense in school, there is twisted rope tied around the child's waist and iastened to a post, and he is told to read his tablet till he knows it. 16 THE AUTOBIOGRAPHY OF MUNSHI ABDULLAH. Scngkang. Di-gantong tiaclo. hcrjejah kaki THE AUTOBIOGRAPHY OF MUNSHI ABDULLAH. 17 .and is not set free until he does know it, and his parents send his food to him tliere. And tliere is a punishment for boys who are very bad, and re- sist their teacher, and those who run away and steal ; they are hung up by l)oth hands so that their feet do not touch the ground. An- other punishment for l)oys who are very bad and run away, is that they are laid down on their faces and beaten. And another punish- luent is that if boys tell a great many lies and use bad language, Chinese pepper is rul)bed on their mouths. All these punishments mentioned above can be used by the teachers in school; even if they are the children of princes or of rich people it does not matter, their teachers may beat them in school, even till they bleed, and they cannot be taken to task for it, for they are teaching them well. The custom is when anyone allows his children to go to school, the mother or father of the child first goes to pay respect to the teacher, taking a vessel with materials for chewing sireh and a tray full of cakes, with the child that is to go to school ; and the parent saySj '• Sir, I ask for only two things : first, that you will spare the child's eyes, and secondly, that you will not break his arms or legs ; «verything else may be just as you jjlease." The child is then told to prostrate himself at the feet of the teacher, after which the teacher repeats the prayer of blessing, and the cakes are distributed iimongst all the pupils, the teacher takes the money, and all the sandalwood flowers are distributed, I will not say anything more abbut the customs in schools, for intelligent people do not like long descriptions, but just sufficient to illustrate one's meaning. For about eight or nine months I was studiously reading and writing, until I was pretty well up in my reading, and the methods of reading opened up to me more and more. In the middle of the day when we came out of school I made little kites of the midribs of cocoanut leaves, and sold them to the boys for a diiit; that was how I got my money for buying cakes and fruit. From making these kites I learned how to draw pictures and designs, for it was at that time that I practised drawing ; I took notice wherever I saw the Chinese making pictures and designs, and drew similar ones on the kites. There w^ere other people also making kites and selling IS THE AUTOBIOGRAPHY OF MUNSHT ABDULLAH. them, but the boys did not care to buy them, because their designs^ were on red, green or black paper, and pasted on; whereas I made them all on white paper, but used inks of various colors. If a l)oy came to bu\ one, I would ask, " "WTiat design do j'-ou want ? " and he would say, " I want an elephant ; " another would say, '' I want a bird."* and another, " I want a fish : '' so I drew whatever they wished, and that was why the boys liked to buy from me. That was how I got my cake money: besides which I was paid by the boy& for writing their tablets. Thus I finished the reading of the Koran, but after a few days my father made me read it over and over again, until I had completed it about twent}' times ; in fact so often did I read it that I almost knew the Koran by heart. After that my father gave me orders, saying, '' You must go every day after evening prayer and "read the Koran in the mosque ; for in the mosque there are hundreds of men going in and out, and whoever hears you read anything wrong will correct you.*" So I did what my father told me for some time. After several months, my parents cousidted Avith all their relatives to have me complete the reading of the Koran and be circumcised. When this was decided upon, my parents invited all their relatives in Malacca, male and female, and they all assembled in a great company. I was dressed in fine clothes, gold and silver ; after that I was brought before the company, and told to read the Koran wherever the people wished, and my teacher was also present. At the same time some clever people asked me several questions con- cerning the reading of the Koran, and the sound, and so forth : when I had answered, the priest or preacher repeated the prayer oi" blessing, after which I was told to salute my teacher, and then my parents. That was when my parents gave a change of raiment to mv teacher, placing on a tray a suit and a handkerchief and a pair of shoes, and an appropriate sum of money. Avhich in some cases might be ten or twenty dollars, ^'ow all these clothes were laid before the teacher, and he was saluted and asked to pass me in my studies ; besides which there were many other customs which I will not mention in this story of mine. That evening henna was put on my fingers, as in a marriage ceremony, for my parents were very happy, because they only had one child living. Then the next THE AUTOBIOGEAPHY OF MUNSHI ABDULLAH. 19 •day hundreds of people were invited, and were given something to eat and drink, and in the evening 1 was taken in procession in a •i-arriage, accompanied by hundreds of people with music all round the town, after which we i-eturned home. The following day all these people were invited and feasted again ; and wdien the prayer ■ot blessing had been repeated, the man who performs circumcision was ready. After I had been circumcised, it was seven days before 1 could bathe, after wliich I was al)le to walk. A change of raiment Avas then given to the man who circumcised me, with three or four dollars in money, and he kept coming again and again until I was ■<{uite healed. It was about a mojith l)efore I was completely cured after the I'ircumcision, and then my father handed me over to a teacher to learn the Tamil language and character, that is to say the Hindu language, for from the davs of our forefathers it was the custom in Alalacca for all the children of good families and of rich people to learn that language. The object of it was to know how to keep accounts, and to reckon, and speak the language, for at that time Malacca was full of Tamil merchants; and a great many of them became rich by trading in Malacca, for which reason the Tamils in Malacca became famous, and every one had their children learn the Tamil language. At that time there were at Malacca four men called "•'Captains," and every nationality had its Captain. That had been the custom from the time of the Dutcli ; there was a Tamil Captain, and a Malay Captain, and a Chinese Captain, and a Portuguese Captain ; and every one went to his own Captain wdth any complaints; and ;iiiyt])ing that could not be settled by the Captains had to go before the Fiskaal and then before the Feitor, and finally it would go to the Justisa. For this reason in tlie town of Malacca the people of one nationality were respectfid to those of another, and they were afraid of one another. For instance, if a Malay boy did something wrong and was seen by a Chinese boy or one of any other race, he could reprove him and chastise him, and the parents of any boy would praise him for that. Petty cases could be settled by the head- men of the villages; for in every village there was a head-man appointed by the Captain. So if there was any disturbance, it was first reported to the head-man of the village. 20 THE AUTOBIOGRAPHY OF MUNSHI ABDULLAH. For two years and a half I studied the Tamil languao-e and Iheir written character, and in that I endured no little trouble, and received manv slaps and much abuse, and the end of my forefinger was worn out by writing in the sand. For they dared not change their old customs, but used the forefingers as a pen : if they used a stick or anything else it w^ould certainly be very wrong ; they thought it was better that the finger should be w'orn to the bone rather than change the customs of their forefathers the least little bit. Ciod helped me to get some little knowledge of the language : and then my teacher was given a change of raiment and a present of money. But though I was learning the Tamil language, my father ordered me that I was on no account to absent myself from any of the five hours of prayer at the Mosque, and if he did not see me go there even once, I should certainly get the rattan. At that time I felt in my heart that it was better for me to meet a tiger than to meet my father ; for years I did not dare to speak to my father, and whatever he wanted, or what he wished me to do, he told my mother, and my mother told me. But I was very much spoiled by my mother, and could sit and talk and play and any- thing like that; but at the time for meals I had to eat with my father, and if I was not there, he hunted for me until he found me, and until then he would not eat. Under these circumstances, one day I was ordered by my father, saying, " Take a piece of paper and pen and ink, and go and sit every day in the Mosque, and write down the names of all who go in and out of the Mosque, and in the evening show it to me." When my mother told me this, I was amazed, and thought, " What is the use of writing people's names for nothing?" My mother answered, " I don't know your father's orders ; do what he says, for it is for some good purpose, or he would not order it." I thought to myself, " This is a great nuisance, every day there is work and I have no peace;" and so I cried. My mother said, "You silly child, is it not better to be learning than to go about to no pur- pose?" 'So that was my work, every night to go and show him the names of the people; and when I did so, I got many a slap and much abuse, and any names which were not properly written, he hung around my neck so that I might he ashamed. 'Jliis went on THE AUTOBIOGEAPHV OF MUXyHl ABDULLAH. 21 for about a month, and after that tho names were written correctly. One day my father himself said to me, " ilo and get pen and ink and a ])iece of ]'»aper, and bring tlicni here." When 1 brouglit them he said, ''Write what 1 say." WhiMi L heard that, my heart beat, for I had never done such a thing: l»ut willy-nilly I sat down and wrote whatever words came out of bis mouth. Wlien I had written for about two hours, he asked for the paper, and looked. at it with a surly face, " I will let you off to-day, but to-morrow if you continue to write mistakes like tbis, for each mistake you will get a cut with the rattan." Jle marked whatever was wrong, or letters misplaced, or words improperly joined, and the punctuation. When he had done, he said, " Every tbiy at tliis time you will come- here and ^^-rite." Then my heart was very sad, l)ecause I could not go and play. The next day it was just the same, and the words, which he had spoken j'esterday he did not use again, but other words which I had never heard, and all of them unusual expres- sions, and strange na^mes which he told me to write; this went on every day, he was angry and threatened me, and called me *' dog '' and " monkey," but I did not get the rattan. Every day I found it easier; and after I had done this about two months, I made no more mistakes. After that I learned the meanings of words, and how to use words, and how they had different meanings in different connections. I will not lengthen the story of the things which I suffered while getting my education, which was hard to acquire, like pulling a bamboo the wrong way, my body getting thin and my cheeks- sunken because I was worrying and troubled because I had not yet taken it in, and from shame that my father was angry with me. Therefore as I bought it dear, so I will sell it dear; if I picked it. up on the road, merely by copying and hearing others, then people would not need to buy it from me, if they merely asked me for it I would give it to them for nothing. But, you gentlemen, who' read this story of mine, know very well that everything which can be obtained cheaply is sure to have its defects ; and everything which is dear will have its good points. Is not the diamond just a mere stone ? Why do all men consider it most valuable ? Is it not because of its lustre? ■2-2 THE AUTOBIOGRAPHY OF MUXSHI ABDULLAH. One (lay my father said, ** Xow do not go anwhere just for iiothing; T have Ixnight some paper, you can sit and write the Koran at home.'' Then he showed me how to tie the strings of the rulino- Iward, after which I sat down and wrote. This also brought 2ne many rewards and praises and perfumes; but the rewards were the rattan, and the praises were abuses and perfumes were scowls iind grumbling every day. For about six or seven months I con- tinued to do this work, and lie showed me whatever was wrong; then I could write the Koran or religious books correctly. When he saw that I could write the Koran, my father said, " There is a book in the Malay and Arabic languages which is very fine; you must copy it." '^o I copied that too, and after mme time it was fuiished. When other people saAv the -wTiting of that book, they all said it was good, but my father alone abused me iucessantly, and said, "• Look at your writing, it is like the scratching of a fowl, simply wasting the paper; a little child could write like that," He found fault with everything, and nothing was right. But now at last I understand my father's plan, that he did not want to praise what I did well, or my writing, because he was afraid of my getting puffed up and proud on account of my attainments and knowledge. At that time all the English soldiers at Malacca Avere sepoys, either from Bengal or other parts of India; and three-fourths of Them were Mohammedans, and one-fourth were Hindoos. All the Mohammedans read the Koran and prayed. They came to my grandmother's house to get my uncle to vrrite the Koran, and I also helped him to write, and received a great deal of pay. I was very much pleased to earn that money, and became more and more dili- gent in writing, and did not stop day and night. WTien my father .saw that, he was angry, and said, "' Do not get into the habit of writing at night, for your eyes will soon be spoiled; and even in the day time do not work too hard, for you are only a lad and will get sick." So I was angry al)0ut that too, because my father pre- vented me from writing, for if I made slow progress with writing, the money came slowly; so just the same I wrote secretly behind my father's back, because I was anxious to earn money. One difficulty tliat 1 liiid was tliat 1 could not speak the Hindu- THE AUTOBIOGRAPHY' OF .MIJXSHI ABDULLAH. 23- stani language, but if I wanted to speak with tlicm I had to use signs like a dumb person. Moreover at that time anyone who knew that language had to l)c paid a lot of money, and therefore I was- very anxious to learn it. and told one of their officers I should very much like to learn. He replied, " Come to my house in the Fort, I will give you your l)oard, and will have you taught the language by my teacher, and you can be the teacher for all of us, and can write the Koran for us, and we will buy tliem."" I told my mother what the Sepoy officer had said, and my mother told my father, w^ho replied, '''All right, let him learn the Hindustani language, so that afterwards it ma}^ be an accomplishment for him." So I went and lived in the Fort, for my uncle was also there wdth me, and I went back and forth every two or three da3-s, getting my board, and writing, and learning the language. They gave me money, and also ghee and rice, and I became intimate with the Sepoys, and got to know them all, for there w^ere a great many of them, both men and women. For about three or four years I re- mained with them, and God helped me to get the language; everv day I spoke w4th them in the Hindustani language. It was from that time that they began to call me '"' Munshi," which means teacher or instructor in languages, and from that time the name stuck to me until now. After that had gone on for some time, my father ordered me to return home, saying, " Every day sit here and read those books, all of tliem are in the Malay language; and every three days I will examine 3'ou as to the meanings of the words, and how they ougjit to be used." Then that was my work eyery day, without being able to move or go anywhere and play. From that time I made a great deal of progress in my knowledge and religion, and also in the idioms of the language, and tlie meanings and force of words. Every three days my father came to tlie place where I was studying, and catechised me about anything that he liked, both in regard to religion and the idioms of the language; and I answered whatever I knew, and what I did not know he told me. So it happened at times that the thought came all at once to- me, " What is the good of my living ? Every day I have no peace,. simply sitting studying, and cannot go anywhere to play, and can- •24 THE AUTOBIOGEAPHY OF MUNSHI ABDULLAH. not associate with my friends."' With these thoughts I wept, and was sad and looked grumpy. My mother came into the room, and saw me like that, and said, " Why are you crjdng for nothing^ " [ answered " It is better to die than to live like this ; I am different from other people's children." My mother answered, " Why ? Don't you get j'our food and clothing ? If not as the child of rich people, at least your father cares for you like the child of poor people ; why are you crying for nothing ? " I replied, " Mother, if you should give me gold to eat every day it w'ould be no use if my heart is not happy." My mother said, '" What are you troubled about, " I an- swered, " Look at father ! every day he tells me to study, if it is not ■one thing it is another, so I have no peace; and he does not let me associate with my friends; so I am working night and day, like a l^erson living in the grave." When my mother heard my words, she put her arms around my neck and kissed my face, saying, ■" Child, why are you so foolish ? You are still inexperienced, for you are only a child, and do not yet know the value of an edu- cation; afterwards you will know its value, and the love of parents for their children. Are you not my only child? If you did not know how to read and write like all children of good families, you would certainly afterwards be very sorry, and your j)arents would 1)6 responsil^le for not having taught you properly. At the present time it seems to you more bitter than gall, but aftenvards you will know that it is sweeter than honey, and then you will praise the kindness of your parents, ^loreover, if your father and I should leave you a great deal of property, if you did not have very good fortune, it would soon disappear; but knowledge and a good edu- cation are not like that, for until the soul leaves the body it will not leave you." The words of my mother were very, very true ; now at last I experience the sweetness of education, for it is sweeter than honey. While I was in the midst of speaking to my mother, my father came in, and the conversation ceased. Xow it was my father's habit that whenever he looked at me it was never with a pleasant face, but he looked surly; and as for the way he treated me, whatever I did, whether writing or reading, he never approved of it, but found one fault or another; so I was always in the wrong. THE ArT<)H10(;HA]>ITV OF MUNSHI ABDULLAH. '25 rlioiigli otluT people praised me; but when he lieard them, he for- l)a(le it. and said, " They will spoil my chikl.'' One day a sea captain came to the house to look for my father. He wanted him to make a promissory note, for he owed a Chinese mercliant in Malacca three hundred dollars. My father was very busy that day at the house of Mr. Adrian Koek, and the captain sat in my home waiting for him till mid-day, and then went home for dinner: afterwards he returned, and waited until the afternoon. I then went out and asked the captain, " Captain where do you come from, and what do you want 'i "' He replied, " I want your father." 1 answered, " To-day my father is very busy at ^Ir. Adrian Koek's house." He said, " Whatever shall 1 do ; I arranged with your father that he should write a paper for me, because I have to sail now."' I said to him, " Captain, if you like, I will try and write it; and I ran in for a minute to my writing room, and wrote it. I asked him, '' What is your name. Captain ? " His friend replied that his name was Captain Ahmed, for he himself would not men- tion his owm name; similarly the name of the Chinaman to whom he owed the money. Yv'hen it was finished, I brought it out and showed it to him ; and when he had read it, he nodded his head, and -said, " That is quite right, but let me sign it in your presence."' So he added his signature, and took his leave. As he was going out, he put a dollar in my hand, and saluted me, saying, "' Take this and buy some cakes." I received it with much pleasure at getting a ■dollar so quickly, and he said, '"' I have given you trouble."" I replied, " Thank you. Captain."' Suddenly at that very moment my father came in. When he saw the captain, he said. '' How do you do. Captain; when did you c-ome here?'" When 1 jioticed my father, I ran into my room and kept quiet, and was very sorry that I had written the note. The captain answered, "" I have been waiting for you a long time, ever since this morning, this is what your son Abdullah was written." When I heard him mention my name, my heart beat, for fear the note miglit be wrong, for I had never written such a document; moreover, I liad had nothing to copy from, but had dared to write it according to my own ideas. When my father saw the note, he smiled, and said. "' Xaughty boy, he is just making himself out to 26 THE AUTOBHKiHAPHV OF MUNSHI ABDULLAH. be clever. But this uote will do, Captain ; take it to your creditor.'* The Captain went home, and my father went in with a smiling face, and my mother asked him, '"What are you smiling- about?" M}" father answered. " To-day if 1 had received a thousand dollars I should not be so pleased as I am that my son can now help me ; *" and he told my mother about it. Finally both of them laughed» and he said, " May Cod increase his good sense and judgment.'' Further my father said, "' To-day for the first time I have got a son, just as if you had borne liini this very day; but if he could neither read nor write, and remain ignorant, I should consider him just as if he were dead."" I heard all that my father and mothei- said from my room, and then for the first time understood the love of my parents for me, and realized the value of an education and of the knowledge which they had imparted to me. From that time I was firmly convinced in my heart that all the instructions of my parents were right and proper and perfectly good. After that my father came with a surly face into the room where I studied and said. " What have you done to-day. I was not at home, so you paid no attention to yoar studies and writing; owing to your laziness you know nothing about writing, and so you made a great many mistakes in the letter of Captain Ahmed of Siak ; I had to correct it."' I thought to myself, " I know all about that, and my father will never say that I know anything, or praise me. for fear I shall be puffed up."' From that time, if anyone came to my father, asking him to write a letter or a promissory note, or a power of attorney, or a will, or anything of that kind, he always told me to write it. At first he told me the circumstances are so and so, and such and such sums of money, and the agreement is for so long, and told me tO' compose it myself. Once or twice I made a few mistalvcs, but the third time it was all right. After that my fatlier turned over to me all his instruments and his writing case. At that time in the town of Malacca anyone who knew how to write and compose anything had to be well paid, for there were only four or five men who could be employed in that work: first, Khoja Mohammed, a Tamil Iwrn in Malacca, who was the govern- ment interpreter; secondly Jamal Mohammed bin Xur Mohammed THK AUTOBIOGRAPHY OF MUXSHI ABDULLAH. -27 8iirati : and niv father, Abdul Kadir l)iii Moliamincd Ibrahim ; and Mahid l)iii Ahmed Lĕbai. Among the Malays whom I knew were YahA'a bin Abdul Wahid, and Ismael bin Mohammed Arif Surati. All of those whom I have mentioned were celebrated men, for they were very diligent in studying and gaining knowledge, so that they had lieeome very clever. In every business transaction one of these men whom I have mentioned would be employed, and they were respected in any company of people. Moreover, they earned their living in this way, and had no other employment. As the town of Malacca was very populous at that lime, these men had no leisure, but every day there was profitable employment for them of .>nme kind or another, and their names were honored in other countries; they were employed by Europeans, and were honored in great assemblies. Among the younger generation, however, at that time, there was no one who had any ambition to learn the work of writing and reading Malay letters, because it was the Malay language. I, a man of humble position and poor and ignorant, was the only one. If I had wanted to engage in business, my jiarents were poor and had no capital, therefore I strove earnestly until I received the legacy and inherited the pen and ink of the gentlemen whose names I have just mentioned. But in this respect, good gracious ! let those who read this book not imagine that I am praising myself; for please consider that if such seed as that should be thrown away iin3-where it would certainly grow at such a time as this. For everyljody thought that the Malay language oug-ht not to be studied, because it is our own language; and from the time of our fore- fathers no one ever estal:)lished a school for the Malay language, but only for reading the Koran; and they thought that the Arabic language ought to be studied, because it is the one which is useful for religion, and also in the world to come, and that is the only language which is most honorable among Mohammedans. It was from the men whom I have mentioned that I received instruction, and I asked them the mysteries of the Malay language, iind received many examiples, and rules, and models; and I also ob- tained from them a number of Malay words, and unusual names, and proverbs, and analogies, and illustrations, and combinations of 28 THE AUTOBIOGRAPHY OF MUXSHI ABDULLAH. words which are charming and felicitous, and many other thing? of the same kind; all of this was due to my diligence in asking- questions and reading ancient histories, and the ^vo^ks of our fore- fathers. In these treasuries which I have mentioned I obtained very many combinations of sentences, and compound words, and abbreviations, and paraphrases, and strong expressions, and euplie- misms, and derivations, and combinations, and the meanings of words, and sarcastic expressions, and clouhJe entendres, and cryptic expressions, and so forth. Moreover, I saw that there are many grammatical rules h'ing hidden in the Mala\' language. Whenever I came across a new word in religious works or stories or poetry. I immediately went to see one of those men, and with much respect and humility asked them the meaning of the word, and its use and derivation, and how to employ it. Sometimes I made them laugh, because on account of one word I would go such a distance as from my home to theirs, and they would say, "* You will soon acquire this knowledge, because of your zeal and diligence." Xow there were also many words which I found in religious books and histories which they had never heard, and did not know their meaning, and they showed me where I could inquire, namely from Datok Sulaiman, a Malay of good birth, who lived in Kam- pong Hulu, and from him I learned the roots and origins of the Malay language. At the time when I used to go to him, Datok Sulaiman's age was about eighty or ninety years; he was a man of pure Malay origin, and was a man of education and good family. Then there was another man, named Datok Astur, who was the same age ; neither of them was willing to abandon the original Malay costumes, even until the day of their death, for they wore the turban, and the coat called talnva, and the skirt without trousers. The men whom I have mentioned alx)ve used to learn from these two old men, and asked them questions al:)out the language and eurious names which they found in histories and religious books. Xow all of these men were my teachers, and explained to me all the mysteries of the Malay language, and it was they Avho told me that the Malay language has its own grammar and declensions and parsing; and also that there are many marks for punctuation and the beginnings of sentences, and vowel signs above and below; THE AUTOBIOGRAPHY OF MUXSHT ABDULLAH. 29 and also tliere are some words whicli when pronounced emplia- tieally have one meaning, but have another meaning when pro- nounced without emphasis; and also there are various oruamentfi of speech, each in its proper place, all of which are quite complete in the Malay language and sound nicely. But they said, '" There is no expert, that is, no skilful person, who could arrange and determine the rules of the Malay language.'' It was there that I obtained all final decisions in regard to words. For a long time I went there over and over again, to learn al)out the things which I have mentioned. I was about a year and nine months, and then my teacher returned to the mercy of God. As a result, my studies ceased, since at that time it was impossible to find in Malacca anyone who knew more than he did about tlie Malay language: and for that reason I felt disheartened about learning from any one else, but merely asked questions of the other men whom I have mentioned, for they knew and heard and saw more than I did; and if they were to tie knots with their feet, I could not undo them with my hands; moreover I knew that there is a great difference between a man -rIio has a teacher and one who is a mere imitator. A few days after the death of my teacher who had taught me the Malay language, I was sitting and just doing my writing in my grief without doing any study, when by the help of God there came an Arab from the district of Yemen, a Sheikh ; this man was expert in reading the Koran, and his name was Muallim Muhai'd-din. When the people of Malacca heard him read the Koran, they wero all amazed, as if they had heard the music of heaven, for he read according to the rules of rhythm, the long and short sounds just as if they were measured ; so everyone was eager to go and learn from him. He replied, '' I am going to sail to Java, so I cannot teach anyone here."' Then a nuonber of old men went and requested him that he would stay a year at Malacca, because a number of people wished to read with him. He replied, " If I can get any profit here, I will remain; for I have a family at Acheen, and for that reason I have come here to earn a living for them." The\- all con- suited together, and made an agreement that whoever should read for a year should pay five dollars each, and they were all willing to 30 THE AUTOBIOGRAPHY OF MUNSHI ABDULLAH. pay ; and so I and forty or fifty others all read the Koran with him. Xow our former method of reading was all reconstructed from the beginning, and he gave us rules for reading; so by the mercy of God and the blessing of my teacher, I continued for a year diligent- ly reading the Koran, and succeeded in acquiring what he taught. Then for the first time the reading of Malacca people became famous, but before that time they were not renowned, for they did not know the rules, neither the long and short sounds, nor the stress, nor the pause, nor the quaver, and so forth. After that a great many presents were made to him, and he received more than the gifts mentioned above; he was quite pleased, and ^nth many prayers for us he sailed back again to Acheen. When I had finished learning to read the Koran, a few days later there came a learned man, an Arab, who was a saiyid, named Saiyid Shaikh Inn AhW, of the tribe Bafakih; he was a great scholar in the Malay language, but more particularly in Arabic. When he arrived in Malacca, everyone was amazed to hear all the prol)lems which he explained, and the number of questions he asked which nobody could answer. But he was a poor man. ^^^len the people of Malacca saw that, they were all eager to learn, so in his case also the old men made a plan, providing that everyone who wished to learn would pay him five dollars a year each. I was the first man who put my signature to his written agreement, and I Tead with him : there were fifty or sixty others who read with me. The first book which we studied was an original wor]v called Ummu ^1-Barahin explaining the essence of God and the attributes of God, and His riches, and the glory of God, and how we ought to act towards Him, and bow we may know our unworthiness and weak- ness, and so on. After reading for a few days, we finished the book ; and then we began to read a book on Fakih, that is Moham- medan law, and hoAv to worship, and so forth; after that we learned all sorts of sciences, and useful narratives, and such as teach good ideas and intelligence: now all these books were in the Malay language. By the grace of God and through the help of my teacher I got to understand more or less of all the things which I h^ve mentioned; and I continued to study all that for about a year or more. Coramencinij from that time the eyes of the people of THE AUTOBIOGRAPHY' OF MUNSHI ABDULLAH. 31 Malacca begun to be opened; previous to that there ^vas not one man in a hundred wlio kjiew all that, for they paid no attention to such things. And while that Arab was at Malacca, all the other scholars shut u]) their books, for they did not dare to ask questions or reply to him. When the agreement had expired, he sailed for Java; and he is still living at the present time in the town of Sumenap. greatly beloved, and he is teacher to the Sultan of Sumenap. Moral. There is one remarkable thing, moreover I am amazed to see and consider the condition of our Malay peoj)le, that they are not aware of their own condition, and remain in ignorance, because they will not study their own language, and do not want to establish schools to teach it; this is beyond my comprehension, for how can those who do not study it become proficient themselves Y Do not all other races in the world study their own languages, except only the Malays? Moreover they say, '" What is the good of studying it, for that is our own language; and it is only useful in this world. It is better to study the Arabic language, which is useful in this world and the next."" That no doubt is ti'ue; but I wonder how one can know the language of other people l^efore one knows one's own language. And }et they converse in the Malay language, they buy and sell, and send letters, and write their replies in the Malay language too ; never did I see either Malays or Babas or people of any other race using the Arabic language in their business, either in trade, or keeping accounts or in correspondence, but they all use their own languages, except in their worship and their prayers. 32 THE AUTOBIOGRAPHY OF MUNSHI ABDIT^LAH. Chapter 4. THE DESTRUCTION OF THE MALACCA FOET. From this time I had no other occupation except reading and writing. After a little while^ the news suddenl}- spread in Malacca that the English were going to destroy the Malacca Fort. But people of all the different races in Malacca did not believe it pos- sible that the Fort could easily be destroyed; and one man said, '•' It will not be finislied in tlie life time of this Resident."' The reason why they thought this, \ras the strength of the Fort, and its construction, and the hardness of the stone of Avhich it was built; for all these reasons it did not enter into their heads that it could bo quickly destroyed. People had all sorts of ideas; some said, "' This time all the poor in Malacca can get rich from the wages they will get for demolishing the Fort." Others said, '' If they meddle with this Fort at all a great many people will die, because there are plenty of evil spirits and devils in the Fort." And some people said, '"' It is because the English are very shrewd, that is why they are going to destroy the Fort; for if the Fort should get into the hands of any other nation, they might fight for a long time and could not take it. for the Fort is so strong and cleverly built." Xov/ the following is the descriptiun of the Malacca Fort as I saw it l)y walking over it and going down into the earth : it was made of granite stones of a purple color, some of which were six feet long, and some three feet : and these stones were very smooth and flat, as if they had Ijeen planed. From what I heard, the stones all came from Batu Pahat. where they were hewn out by Chinese workmen, under the orders of the Portuguese, and that is why tliat place is called Batu Pahat up to the present time. The Fort lies sloping inwards a little, and the wall has a round cornice all along it. The Fort is square, but it has eight bastions. THE AUTOBIOGRAPHY OF MUNSHI ABDULLAH. 33 and the width of each bastion is either ix;n or twelve or thirteen fathoms (60-78 feet), and in them the cannon are arranged all around, and for the whole length of the Fort the thickness is two and a half fathoms (15'). In each bastion there is a casemate below the ground, fitted up complete with a well and stables; and from inside the wall of the Fort, there is a road by which one can walk around, and at the l)asbions there are gates by which one can go out. The height of the wall of the Fort is about ten fathoms (60') that can be seen above the ground, and it is said that the wall goes dowTi into the earth as far as its height. At the time when they were going to pull it down, they dug down, and I saw it was seven or eight fathoms deej). but they had not yet reached the bottom. The Fort had four gates : one of these was the big gate, at the side of the big bridge, and in the big gate there was also a little gate by which people went in and out after eight o'clock at night. About ten or fifteen fathoms (60'-90') to the right, there was another gate, where goods were taken in and out, and horses and carriages all went that way. At both of these two gates there were sepoy sentries on guard. Then on the side towards Bukit China there was a small gate, and on the side towards Bandar Hilir there was a gate, almost exactly like the big gate. There were also three bridges; first the big bridge on the way towards the town of Malacca; secondly, a bridge called the small bridge, on the road to Bukit China ; and thirdly, the bridge towards Bandar Hilir. The bridges which I have mentioned, were all so constructed that they could be lifted up on both sides; and at night the bridges were lifted; also if there should be any disturbance, or war, or such like, they lifted up the bridges. And if large vessels wanted to enter the river, they had to pay duty, and similarly when they went out. All around the Fort there was made a breastw'ork of earth, with a thickness of two fathoms (13') ; and at the foot of the breastw^ork there were placed iron spikes sticking up, and on the other side of the spikes there was a ditch about five fathoms (30') wide, and the same depth ; and the water could be let in or out, the sluice gate being at the small bridge tow^ards Bukit China, and the 34 THE AUTOBIOGRAPHY OF MFNSHI ABDULLAH. water was let out into the sea from the Hilir bridge. On the edge of the bridge all round there were planted angsana trees; and in the ditch there were many crocodiles, and siakap and jiwipul fish, and lobsters. On the top of the Fort, at intervals of about two fathoms (13'), the cannon were placed, and sentry boxes for the sepoys on guard; it was like that all around the Fort. After six o'clock in the evening, no one was allowed to enter the Fort any more, but they could only go out ; and when the clock struck eight, a gun was iired and the drawbridge was lifted up. If one went without carry- ing a light, one was arrested ; and if any one did not answer when called out, they fired from the top of the Fort. The width of the road around the Fort was ten or twelve fathoms (60'-T2') to the bank of the river; and on the bank of the river piles were driven everywhere, and angsana trees were planted about every six or seven fathoms (o6'-43'), as far as the small bridge. Inside of the Malacca Fort there was a hill, and this hill was of medium height, neither very high nor very low; and on the top of that hill there was the Dutch Church. This church was origin- ally the church of the Portuguese, but when the Dutch took Malacca they made it their church, and just below the church was the place where the Dutch buried their dead. The Malacca Fort was orgin- ally built by the Portuguese. The reason why I know that, is because the statue of the man who built the fort is in front of the gate of the Fort; and I see that he looks like a Portuguese. That statue is of cement, and is in relief, and stands as high as a child; and the statue of which I speak still exists on the Bandar Hilir gate, but the gate towards Malacca was demolished by Mr. Farquhar. The name of the church on the hill was called in the Portuguese language San Paulo. At the side of the church there is a government garden, in which beautiful things are planted ; fruit trees, and flowers, and all kinds of vegetables. In that garden there is a well, I don't know how many hundred fathoms deep, it is so deep that you cannot see the water ; but if you throw a stone down, it is not until after an interval that you hear the sound. Outside the garden there is another well, which is just as deep. On the side of the hill is the THE AUTOBIOGRAPHY OP MUXSHI ABDULLAH. 35 Resident's house, a very beautiful building; to reach tlie Resident's house you can go under ground under the hill, and also there is a gate from there by which you can go through as far as the river. At the back of the government garden is the place where Raja Haji was buried ; he was a powerful Malay prince, originally of Bugis descent, and his wife was named Ratu Mas; and it was this prince who came and attacked Malacca in the time of the Dutch. That was about sixty years ago or more. He very nearly took the town of Malacca; the district around Malacca and all the villages fell into his hands, and it was only just the town of Malacca itself that he did not take. At that time people of all nationalities in Malacca fought to help the Dutch, Malays, Tamils, Chinese, and Portuguese, all fought under their own Captains and leaders. They fought for some years, and the Raja Haji was. killed by a bullet at a place called Tanjong Palas; afterwards the Dutch took his body, and buried it behind the garden which I have mentioned, and I have heard it said that the place was a pig stye. Then about twenty or thirty years afterwards, the descendants of Raja Haji came from Lingga and Riau to Malacca, and asked permission of the English Resident to remove his tomb to Riau; permission was given, and they took him away. The war of Raja Haji is a very long story, and if I should tell it, my work would be delayed, so we will just reserve that. On the side of the hill is the place where the prison was, which the Malays call Miskurdi; this is the Portuguese word Misericordia^ and means " pity ; " and there was another called Trongko, which means the place of the stocks, and is also Portuguese. Inside that there was another place called Trongko Glap, the dark prison, in wliich those who had committed great crimes were incarcerated^ and there day and night were just alike. Alongside of that there was a house in Avhich were kept the instruments for killing and torturing people, and that place was called Tratu; they were laid face down on a bench, and all their joints hammered until they were broken, and afterwards they were hung at Pulau Jawa, There were also the instruments for branding, which were heated red hot, the iron being a little larger than a dollar, and they were branded between the shoulder blades, and the smoke came out in clouds,. ;^G THE AUTOBIOGRAPHY OF MUXSHI ABDULLAH. with a smell of l)uniiiig; and after that the chaius were put on. Then there was the place for strangling: and there was the barrel in which people were rolled. Xow the barrel had nails driven in all around, the points of the nails being inside, and whoever com- mitted an unnatural crime was put in the barrel and rolled around the town until his flesh was torn to pieces; but I never saw this •done, and have only heard the story from old people. The instru- ment, however, was really there, for I saw the barrel full of nails. In that place there were all sorts of instruments and punishments, all of which were the things used by the Dutch for torturing and punishing people. All these implements and the stocks, etc. have heen throAvn away and burned up, and the dark dungeon destroyed ; for at the time of the war at Batavia, when Lord Minto came to Malacca, he abolished those wicked and cruel customs, and had everything thrown into the sea. I will now go back to tell how the Resident, Mr. Farquhar, undertook to destroy the Fort of Malacca. He engaged coolies in Malacca, of ail nationalities, and ordered them to demolish the Fort, beginning towards Bukit China. Hundreds of coolies tried to break one piece of stone, but could not do so in two or three days; for all the workmen were afraid, because they imagined and really believed that there were many ghosts and devils in the Fort, and because of those ideas many of them had all sorts of dreams, and some of them are said to have been slapped by the devils, and to have vomited blood and died, and had all sorts of illness; so the workmen were more and more afraid, and had to be paid more and more. Xow all of that is quite false, but because they firmly believed it and were afraid, they brought this trouble on them- selves. The mortar which adhered to the stones appeared and smelt as if it had been just put on. Then the Eesident saw that it was very difficult to break the stones, he had them dig under the foundations of the Fort, and they dug down very deep but could not find them; if you measured down below the earth equal to the height of the wall, even then you would not come to the foundations. After that they stopped the work of searching for the foundations of the Fort. He then ordered them to demolish on the sea side, and a great many hoes and spades and crowbars and other imple- THK AUTOBIOORAIMiY OF :\rUXSHI ABDULLAH. r,7 inonts were broken : ami this work ontitiled a great deal of sickness, mi(] many men were afraid to work because many were sick and died. So the wages had still to be increased, and those who had been j^aid half a rupee received a rupee, and even that they would not take ; it was very ditlicnlt w^ork to demolish tlie Fort. At that time most of the people of Malacca thouglit that the English would not sncceed in destroying the Fort on account of its strength, and iilso because there M-ere so many ghosts and devils. After about three months had passed with all this sickness and trouble, and many people d}-ing, and falling down and breaking their legs and arms, suddenly the news came that the Eesident had •ordered a hole to be dug in the bastion on the sea side, in order to ])ut in boxes of gunpowder and fired them. Everyone was sur- ])rised, and said, " We don't know how it will l)e done." Hundreds of people wejit to see it, and I also intruded, and went to see. I -saw they had actually sunk a shaft about six feet square, and very deep. When they had reached the proper depth, they dug out a niche at the side of the hole for about six feet; then they put in boxes of • gunpowder, and inserted a fuse under ground, the length of the fuse being more than ten fathoms (GO') ; this was made with cloth, with gunpowder inside, and was as thick as one's big toe. Afterwards the hole was filled in, and rammed tight with stones and earth. The work of digging this one hole took ten or twenty men five or six days. After that a gong was beaten to warn people that the next day at eight o'clock in the morning no one could go .across the river, and those who had houses near there were told to removed to houses further off. On the next day Mr, Farquhar came on horse back, holding a slow-match in his hand, and he told people to go up on the Fort and drive people away on the other side, and the people ran helter-skelter. Immediately after that he lit the fuse and then spurred his horse. After about ten minutes, the guni30wder exploded with a sound like thunder, and the stones of the Fort w'ere thrown up as big as houses, and some as big as elephants, flying up into the sea ; and some of the stones flew right across the river and struck the houses. Everyone was startled to hear the sound, and greatly amazed, for in all their lives they had iiever heard such a noise, and also to see the tremendous power of 38 THE AUTOBIOGRAPHY OF MUNSHI ABDULLAH. the gunpowder, so that it could raise stones as big as a house. Then for the first time they all believed that the Fort could be destroyed by the English; and they shook their heads and said, " These white men are certainly very clever and skilful : but it is a great pity that such a beautiful fort as this should be destroyed in a moment ; if they wanted to repair it, it is impossible to say how many years it will take to make it like that agaJ.n." Now the Fort was the glory of the town of Malacca, and when the Fort was des- troyed the town of Malacca lost its glory, like a woman whose husband is dead, her face has no longer its glory. But this happen- ed by the decree of God, which is a sign that this world is not eternal; the things which exist are brought to naught, and the things which are not are created, and everything changes. !N'ow when the Fort was demolished the stones were taken ever^-^vhere ; some were used for building houses in Malacca, and some were taken to Batavia when the Dutch were here recently, and feonie were taken to Eiau, and the English took some on board ship for bal- last, and half of them were sunk in the river, and some remained piled up in heaps, and are still there, and are being taken away by people every day. Six or seven days later they were going to bloAv up the bastion on the side towards the town (Kampong Kling), and the gong was beaten to tell everybody to go back far away from their houses. On the other side of the river was the house of Khatib Musa, more than twenty fathoms (120') beyond the river. Everybody had gone away except his servant, named Basir, and a man named Mebarak, and his son named Ibrahim, All of them were concealed on the staging in order to see the sight. Then they set fire to the fuse, and everybody ran away. In a moment the gunpowder exploded with a great noise, and the stones came flying in lumps as big as elqDhants, and struck the staging. The staging fell down, and the men who were concealed there were all overwhelmed by the stones and covered with sand. Immediately there was a loud cry, saying, " There was four or five persons killed, crushed by the stones of the Fort." Everybody ran, and I also ran to see, though at that time my mother had told me to go half a mile away. When I reached the place, I found in the middle of the house a man eating, named THE AUTOBIOGRAPHY OF MUNSHI ABDULLAH. 3?) -Vhiliil Satar, a IT'lekat man, and a splinter of stone i'rom tlie Fort had come and struck his forehead, and wounded him. I went inside and found the hoy Basir; only Ins foot could he seen, eople say. "• Tliis Magician is very clever; be- cause he repeats charms, these elephants are afraid of him." This is untrue, and very stupid ; it is not so at all, for the animals have been starved for several days, it is a shame, and when they get a little food they became quiet; a baby could realize that. The elephants were in the inclosure for about ten days, and had become weak from having nothing to eat or drink. Then the men made nooses of thick rattan rope, and pushed them through into the inclosure, throwing a little banana stem into the noose ; so an elephant would come and get into the noose, and then they would jerk it and catch his neck, and the rope would be fastened to a tree. Afterwards the Magician went in and put on the hobbles, tightening them right and left ; in that way he brought them out of the inclosure one by one, and hobbled them; and he continued this until all the elephants had been brought out of the inclosure, with- out giving them anything to eat or drink, for fear they should get strong and break the inclosure and the hobbles. Even though they did things that way, I noticed that several times an elephant would hurl a log at the men on the inclosure, and roar; and if they had hit any one, it would have broken his head. And a great many times they tried to pull down the inclosure, twisting their trunks around the posts of the inclosure, and shaking it so that the whole inclosure swayed; and if they were not quickly beaten off with a stick, it Avould have all fallen down. Most of the Malays and Chinese and others believed in the Magician, saying, " He is very clever in the elephant magic, and repeats a great many prayers, so that all the elephants in the jungle are afraid of him, and men too, much more." For this reason THE AUTOBIOGRAPHY OF .MUXSHF AHDULLAH. ^5 people ol' all iiatioiinlities asked liiin for charms and spells and amulets. According to niv way of thinking, this is all false, and the people w'ho helieve in it are stupid ; for he does all these things simply by using his brains, and not by charms or spells or prayers. After that I was sorry to hear that all the elephants kept gradually dying, until there were only six or sexen left that could be brought to Malacca, and of tliose only one really lived. Mr. Farquhar and Dr. Chabners paid the Magician as they had promised ; and all the bones of the dead elephants were taken by the Eesident and Dr. Chalmers, and sent to England. At Mr. Farquhar's house there was kept a very big tiger. This tiger was originally caught in the jungle at Naning in the fork of a tree, when it was only as large as a cat, and it was brought to Malacca and presented to Mr. Farquhar. Afterwards it was kept at his house in the Fort, in a big cage made of nihong palm, and every day it was given buffalo meat; but the meat Avas not given raw, for fear it should smell the blood and become savage, so they boiled it first and then gave it to him. In that way it grew to be biff and fat, and was as big as a calf. Everv dav both men and A\omen came to see it, and when they came near the cage it would not keep quiet, but keep going round and round in the cage; and sometimes it would growl and roar, and people were startled to hear the sound of its voice. One day the tiger's cage was out of repair, and a Chinese carpenter was called to repair it. The car- penter came and peered in through the bars of the cage, when suddenly it gave the Chinaman's face just one slap, so that it took out one eye, wounded one side of his face. The Chinaman fell, fainting, as if he were dead, and people ran and told the Eesident. When the Eesident saw that, he was very angry, and ordered a Sepoy to shoot the tiger with a bullet, and the tiger was killed in- stantly. Then he had it skinned and stuffed with cotton, and it was sewn up, and appeared just like a live tiger. I noticed that Mr. Farquhar kept all sorts of animals at his house: there was a panther, and a wildcat, and a wild dog, and a porcupine, and a cassowary, besides all kinds of monkej^s, such as the Wah Wah, Siamang and Broh, and all kinds of birds, each in its OA\m cage or pen, or with a chain; and some were free. And 46 THE AUTOBIOGEAPHY OF MUNSHI ABDULLAH. there were two men to take care of all these animals ; but the tiger had a different man to look after it, an old Malay man, and when he came near, the tiger was qniet, and did not do anything to him. A few days later an accident happened to the Eesident, from which, however, God delivered him. This was how it happened — it was Col. Farquhar's habit to go out for an airing, eitlier riding or driving, every day after his mid-day meal, going round the hill, and as far as the villages near Malacca. One day he was riding in the afternoon, near the hour of evening prayer, and was canter- ing his horse as far as the hill called Bukit Serindit. There was a little under-growth there, and apparently a tiger was waiting by the side of the road in the under-growth. Wlieii the Eesidenfs horse came near, it smelt the tiger, and snorted and would not go on, but the Eesident urged it with his whip, and the horse sprang forward. When it came to the place where the tiger was, the tiger sprang out to seize the Eesident, but as the horse was running very quickly, it only caught the Eesidenfs hat, and ran away with it, and the Eesident arrived in safety at Malacca without his hat. Then all the people of Malacca said, '• Our Eesident is certainly a, lucky man: twice he has been killed and came to life again. He will certainly be a still greater man." Now as to Mr. Farquhar's character, he was a quiet man, and very patient with people's faults ; moreover rich and poor were just the same to him, he paid no more attention to one than the other. If even a poor and humble man wished to come and make a com- plaint, he would see him immediately, and hear his complaint, and give him advice and instruction, until the man calmed down, and went home happy. And if he went out, either in his carriage or on horseback, both rich and poor, and even the children who met him would salute him, and he would quickly acknowledge their salutes. Moreover, he was open-handed to all God's creatures. All these things which I have mentioned bind the hearts of men to anyone, and are like the dew which falls during one-third of the night, so that all the flowers open up in the Garden of Love, and their odor spreads around this world, and all the wild bees in tlie jungle come out and assemble in that Garden to sip the honey of these fragrant flowers. Oh, men of wisdom, please receive this THE AUTOBrOGRAPllY OF AH^NSlir ABDULLAH. 47 illustration from the analogies which 1 scatter like pearls scattered i'rom a necklace, with their brilliant luster, that is to say if good is spoken by a goodman, however long ago, and though he should die, his name would continue to live. xVnd if a man of position, or one who is rich or noble, should pay respect to the poor and humble, will he lose his rank? Or will his honor be tarnished? As the proverb says, " If a snake should crawl along a vine, would it lose its venom?" And since an elephant, which is so big and has four feet, will sometimes stumble and occasionally fall on his knees, and eveii the birds which fly in the air sometimes fall to the earth, Jiow much more we men, whose nature is weak and frail, and whose ancestors were mortal, surely we cannot be always without change, but must vary from time to time. For in this world position and honor must fluctuate at last, and are not permanent to anyone; but a good name or a l)ad one is what people will speak of in tlie end. While Col. Farquhar was Kesident at Malacca, there came within a short time two officers from England or Bengal, in com- mand of the Bengal Sejioys in Malacca; and they lived at Trang- kerah Gate, in a house where the Anglo-Chinese College was built. After this officer, who was called Mr. Bean, lived there, he ordered two Sepoys to guard his door; he was very mischievous and extra- ordinarily cruel by nature. If boys of any nationality passed by on that road, he had them caught and brought inside his fence and the door shut. Some boys he could not catch, because they ran away quickly, but lie had two dogs chase them, and they would fall and get up again, and the boys were caught and put into his in- closure. When a number of boys had been caught, he picked out boys two by two and made them fight ; and any who were unwilling to do so, he liad them beaten with a rattan, so out of fear they would both fight. This was a great delight to him, and he would laugh and laugh, and jump around. The boys wlio fought would have their faces and noses bruised, and he would see any that were bleeding, and give them more money, and those who were not bleed- ing he gave a little less, and then let them out; after that he made others fight. This was his occupation every day, to see people's blood flow\ Xow all the bad boys, and those who ran away from school, all went there to fight, because they wanted the money ; and 48 THE AUTOBIOGRAPHY OF MUNSHI ABDULLAH. SO that place became a regular ring for fighting. IST obody dared to prevent him, but all respectable people hated and feared him, and dared not allow their children to go along that road. After a few days of this, he did not want any more boys, but wanted grown men, and made them fight; and so he made work for any poor people to go there and fight, in order that they might get a living, and every day dozens of people were fighting there. At that time there were not yet many English in tlie town of Malacca, and to see an Englishman was like seeing a tiger, because they were so mischievous and \'iolent. If one or two English ships called in at Malacca, all the Malacca people would keep the doors of their houses shut, for all around the streets there would be a lot of drunken sailors, some of whom would break in the doors of people's houses, and some would chase the women on the streets, and others would fight amongst themselves, and cut one another's heads open, so that there was a great disturbance ; and if people ran away they would chase them, and they would seize the goods which men were selling in the bazaar. Moreover a great many were killed through falling into the river, oAving to their being drunk; and all this made people afraid. At that time I never met an Englishman who had a white face, for all of them had " mounted the green horse," that is to say, were drunk. So much so that when children cried, their mothers would say, " Be quiet, the drunken Englishman is coming," and the children would be scared, and keep quiet. Any- where if people met an Englishman, they would keep far away. "Wlien there was an English ship in the roadstead, not a single woman could walk on the streets ; not merely the respectable people, but even slaves were not to be seen, because they would do them violence. Because of all these things which 1 have mentioned, people became frightened, and they were still more terrified on account of what the officer did whom I have mentioned above. I will now return to the story of the cruel officer who made men fight. After some months he stopped getting people to fight, and he looked for fighting-cocks, and engaged in cock-fighting with other people. So crowds of people engaged in cock-fighting there, and brought their fighting-cocks from up country and all along the coast; in one day dozens of cocks would be killed, and many THK AUTOBIOGRAPHY OF MT^NSHI ABDULT.ATT. 49 people in;i(le a lot of money. After a few days lie stopped cock- tiii'litinfj, and bought dozens of ducks, and let them go in the sea in front of his house, after which he set free two or three of his dogs, wliich were very fierce on the chain, and liad them catch the ducks. That also was a great delight to him, and many people crowded to .see it; he himself held a gun, and shot any duck which the dogs failed to catch, so that all the ducks were killed, some being torn by the dogs and others shot; and this gentleman jumped about with joy. A few days later, he bought wild pigeons in cages, and .stood with his gun, and had his men let them out one at a time; then he shot, and some of them fell dead, but others iiew away. After that he l)Ought a number of monkeys, and set them free on the angsana trees in front of his house; then he fired, and they fell dead. Such was the behaviour of this officer every day, some cruel and mischievous and improper business or another, causing destruc- tion to the lives of animals, and injury to the bodies of men. Be- sides which I don't know how much money was thrown away for nothing. As long as he lived in that house, no woman dared to walk on those streets, because they were afraid that he would do them some mischief. In view of the fact that Mr. Far(juhar Avas IJesident of Malacca at that time, I was surprised that he paid no attention to all that this officer did. Because of all the things which I have mentioned, the English were despised by other races, for they thought that all Englishmen behaved like that : whereas there are good ones, as the Malay proverb says : " If one bulf alo is covered with mud, all the buffaloes will be smeared with it." Such doings and such be- haviour stick in peoples minds for a long time, for one tells another, and the story goes from one country to another until it is rooted in peoples' minds. 50 THE AUTOBIOGRAPHY OF MUNSHT ABDULLAH. Chapter G. MR. BAFFLES COMES TO MALACCA. A few days after that, the news reached Malacca that the English were going to Java to fight. Al)out two or three months after we heard that news, suddenly Mr. Eaffles came to Malacca with his wife, and with an English secretary, named Mr. Merlin, and also a Malay Secretary named Ibrahim, born of Tamil blood at Penang. Mr. Eaffles remained at Malacca, living at the village of Bandar Hilir, on the plantation of the son of the Captain China, named Baba Cheng Lan. He brought with him many beautiful things of European manufacture, such as many kinds of boxes, and pistols, and expensive satin cloth, and muslins with gold embroi- dery, and many kinds of implements which people had never seen, and fine broadcloth of many kinds, and beautiful clocks, and paper for letters to the Malay princes, ornamented with gold and silver^ and besides that many things for presents to the Malay princes. One day his secretary, named Ibrahim, came to my house, and sat talking, saying that Mr. Eaffles wanted a Malay writer who had good handwriting, and also that he wanted to buy Malay books and histories of olden times, and anyone who had such could bring them to his plantation at Bandar Hilir. I had an uncle, named Ismail Lebai, whose handwriting was very good^, and also his younger brother named Mohammed Latif; these two men* he engaged as writers. The next day he came again to ask for a specimen of my writing, and when I had written it, he took it to Mr. Eaffles, and that very afternoon one of his policemen came to call me. So I went : and he said, '' Write these letters into the book." A Malacca man named Tambi Ahmad bin Nina Merikan was working with me. We had to write all kinds of things, copying histories, writing lettei-s, and writing about Malay idioms, and poetry, etc. ; and each of us had his own work. THE AUTOBIOGRAPHY OF MUNSHI ABDULLAH. 51 Mr. Eaffles' appearance was as follows : I noticed he was of medium heiglit, neither tall nor short, and neither fat nor thin ; he liad a broad forehead, a sign of high purpose; his head was round, prominent in front, a sign of intelligence; liis hair was brown, a sign of courage; he had big ears, a sign of close attention; he had thick eyebrows, and his left eye had a slight squint; his nose was prominent, and his cheeks somewhat hollow; his lips were thin, a sign of eloquence; and he spoke gently; his mouth was wide, his neck long, and the colour of his skin was not quite white ; he had a broad chest, a slender waist, and his feet were of medium size; and when he walked he stooped slightly. As to his character; he seemed to me to be always in thought. He paid people a great deal of respect, and had a pleasant face; and he used polite forms of address, calling people "" Sir," and " Mister." He treated people very kindly, and he was open-handed to the poor ; but he knew very well how to put people to silence. AVhenever he spoke he always smiled, and he had a great aptitude for inquiring into things of the past. And if he had heard about anything, he was not satisfied witli a little, but must know the whole matter. And he always liked to live in a quiet place, and had no other employment but writing and reading books. When he was studying or in conversation, no matter who came to the house, he would not meet him until he had finished; and I saw that each thing tliat he did was done at the proper time, so he did not con- fuse one thing with another. And I noticed that at night, after he had had tea with his friends, there were ready on his big table pen and ink and paper, and two candles lit ; and when he had walked up and down to his heart's content, he would lie down on the top of the table on his back, with his eyes closed like a man sleeping, and I think two or three times he did sleep ; after being like that for a time, he would suddenly get up in haste and write; and after that he would lie down again. He would act like that until eleven or twelve o'clock before he Avould go to bed; and this happened every da}', except sometimes when his friends came. When he arose in the morning, he took the things which he had written the night before, and read them whilst walking up and down ; out of ten sheets he would read perhaps three 52 THE AUTOBIOGRAPHY OF MUNSHI ABDULLAH. or four, and gi\'o them to his secretary, telling him to copy them in a book, and the remainder he would tear up and throw' away; this was the way he did every day. Then there were lour men whom he employed at different occupations : one he sent into the jungle to look for various herbs and flowers and fungus and mosses, and anything that showed diversity of form; and another man he sent to look for grubs and grasshoppers and .various butterflies and beetles, and all kinds of insects, and cicadas and centipedes and scorpions, etc.; and ho gave him pins, and told him to pin these creatures. Another man he sent to look for things on the reefs, such as various kinds of whelks and mussels and cockles and oysters, etc., which he brought in a basket, with various kinds of fish. Then another man went to look for wild animals and birds, jungle fowl, and all kinds of deer, etc. He had a large book made of thick paper, and he used to put in it all kinds of leaves and flowers, etc. And if there was anything which he could not put in it, he had a Chinaman, a Can- tonese, who was very clever at drawing pictures of either fruits or flowers, which he painted like life, and he told him to paint all these things. Besides all this, he had a barrel which was full of either arrack or brandy, I dont know which, into Avhich he put such creatures as snakes and centipedes and scorpions ; he put them in alive, and after two days he took them out, and put them in bottles, where they looked as if they were alive. The people of Malacca were astonished to see all this. At this time many people in Malacca earned money hunting for various creatures in the air, on the earth, or in the sea, in the country or in the town, or in the forest, flying things and creeping things, and things which grow and spring from the ground ; all the things which I have mentioned meant money. Then other ]ieoi)le brought Malay books and his- tories, I dont remember how many hundreds of them; almost all the Malay writings of ages past the property of our forefathers were sold, and people brought them from various places, because they fetched a good price; they were all sold, because people did n<;t realize that afterwards they would liecome ignorant, not having a single book to read in their own language. For those books were all manuscripts: if they had l)een printed books it would not have THE AUTUBlOUEAPHr OF MUNSHI ABDULLAH. 53 mattered, but now there are no copies left to be reproduced. Of these books there were in all about three hundred and sixt}', besides various poems, and verses, and occasional pieces, etc. Moreover there were others which he borrowed and had them copied, for he had four or live writers who were regularly employed in cop3dng- tlu-m. Every day people brought various kinds of animals and iusec-ts wliich I had ne\er seen in my life before. And there came, as a present from the King of Sambas, two monkeys called niawas, Avhich the European call Orang-I'tang, and there also came young tigers and l)ears and various animals from every country. Xow the Orang-Vtang which came from Sambas was very tame, and Mr. Eaffles had it dressed in a coat and trousers and hat, it looked like a child, and was allowed to walk about freely; I noticed that it Ijchaved very much like a man, the only difference being that it could not speak. When it wanted to ease itself, it would run to the place, and it Avonld come to the place where I was writing quietly close to the table, without being miscliievous like other monkeys. It would take up a pen gently and look at it, and when I said, " Put it down quickly,'' he would put it down immediately. The animal had a big stomach', and at times while it was sitting it would moan like a sick person, and when I asked, '' Wliat is the matter ? " it would hold its stomach ; it would seem just as if it understood our language, but that is impossible. Xow there was a pair of them, male and female, and when they had been four or five months at Malacca, one night the female died; and I noticed that from that time the male acted like a person in grief; the food which was given to it remained uneaten, and after being like that for six or seven days, the male also died. It made me sympathetic -to see that, for if even animals have such affection for their mates, how much more should we human beings follow the example of these creatures. There were many other animals and birds at Mr. liaffles' house, all in their own places and cages and pens. He was naturally very fond of inquiring into the early history of countries and the customs of former times, and looking for and inquiring about strange things; moreover he was verv diligent in studying the Malay language with great nicety, and he liked to 54 THE AUTOBIOGRAPHY OF MUNSHI ABDULLAH. follow the idioms used by the Malays; and every now and then he would ask, " How do the Malays use this word ? " And when we told him, he would sa}', " The English do not use it like that, but like this." Every day he had letters written to be sent to all the Malay countries, and what he said in them was merely to make them friendly with the English, and to Avin their affections. Every letter which he sent was accomi^anied with presents and kind words, and therefore all the princes loved him, and sent letters in reply with much respect and affection, and many thanks, and accom- panied by presents; and a number of books and histories in the Malay language came from all these countries. It was not Mr. Eaffles' nature to care for money ; if he wanted things or wished for work to be done, no matter what the price or cost, he w'ould pay it, if only he could get what he wanted. For this reason he very quickly got whatever he desired, for there were always people waiting at his house, and they would be willing to look for anything or buy it or be sent for it in order to get some ■profit. I dont know how much money went out of his boxes every day to l)uy things and to pay wages. And I always heard him say- ing, '•' I hate the way these Dutchmen behave who live at Malacca, for they all despise the Malays, and cannot associate with them." Tliat was just what jVIr. EafHes liked, to be always familiar w^ith the Malays; even the poor people could converse with him. Now all the officials in Malacca, both Europeans and Malays, came every day to see him. But though this was so, no one knew why he had come to Malacca, or what was his purpose, or what his duties were at that time. But from what I saw of what he did and said, and his ap- pearance, and his courtesy, if I am not much mistaken, this is €ertai]dy a great and clever man, and with high ambitions. One day Mr. Eaffles was talking with his secretary about wish- ing to reply to a letter from the King of Sambas, when all of a sudden a !Malay came bringing six d'lrians, thinking that Mr. Eaffles would want to buy them, so he hi ought them into the house and stood at tlie door. Mr. Eaffles noticed the smell of durians, and immediately held his nose and ran upstairs. Everyone was astonished to see him run, not knowing that he could not bear the smell of durians. A moment later he called the Sepoy, who was THE AUTOBIOGRAPHY OF MUXSHI ABDULLAH. 55 guarding the door, and said. ''Who brought durians here?" He pointed to the Malay, and Mr. Eaflles told him to get out quickly, and told the Sepoy, " Dont let anyone bring durians through this door." From that day no one dared to bring any more durians. Then for the first time I knew that Mr. Eaffles did not eat durians, and not merely eating them, he could not even bear the smell. Shortly after that, he went down stairs, saying, " I've got a head- ache from the smell of those durians; they are very bad to eat." We all smiled to hear him say that, for he was different in that respect from other people: a thing which other people liked he hated. Therefore if any one brought durians, the Sepoy drove them away. One afternoon when I was about to go home, Mr. Raffles called me, saying, " Let us go out for a while ; I want to see a Mala;y school." I then got into the carriage with him, and we went to Terangkera. When we reached the house of Lebai Abdul Eazak, Mr. Eaffles went in with me, and we saw three boys being punished ; one was chained by the waist, the other end of the chain being- nailed to a log which he had to carry; another was merely chained, and told to read; and another was tied to a post. Mr. Eaffles said. •'' Why are these boys chained like this ? This is a bad custom : please ask the teacher." I inquired of him, and he answered, " This boy, sir, ran away, and it is now eight days and we have just caught him ; he was brought from a place called Kendur, a day's journey from here; his parents paid the man a dollar; that is why I punish him like this. Then this boy ran away for two days, and climbed a tree in the jungle; so I am punishing him. And this boy forgets every single thing which he has read, and so I am mak- ing him read." Mr. Eaffles said, " If so, it is quite right." Then he said, " Why do you not teach the Malay language ? " The teacher answered, " The parents of these boys tell me to teach the Koran first, and when they have learned the Koran, then they can learn the Malay language ; that is the custom with all of us. More- over in this country it is not customary to have schools to teach the Malay language." Mr. I.affles said, " Ver}'' well, teacher, I only wanted to know, do not be vexed; goodbye, teacher." So we went out ; and as we walked, fie said to me, " Is it true that that is the 56 THE AUTOBIOGRAPHY OF MUNSHI ABDULLAH. Malay custom ? "' I replied, -' Yes sir." He smiled and said, " Very well, if T live long enough, I want to establish schools for learning the Malay language; I feel very sorry for that, because the Malay language has a beautiful sound, and is very useful." We then got into the carriage, and went home. I noticed that it was Mr. Baffles' great delight to inquire into the affairs of various countries, and about their laws and their officials, and how they ruled; moreover he wanted to know what the Malays liked, and their customs, and the names of the moun- tains in Malacca, and names of places, and all the people's occu- pat'ions. and what products were exported, and also what the Malacca people thought as to which ruk: was better, I'Jutch or English. About all the things which I have mentioned he made diligent inquiries. Furthermore in regard to the conduct of his wife, I noticed that she was no ordinary woman. Every day she worked just like lier husl)and, and did everything in an ordinary and modest way, and with a pleasant face; and she spoke respectfully to the poor just the same as to the rich ; and she always liked to study the Malay language, inquiring diligently what the Malays said for this and that ; and she wrote down whatever she saw. And I saw that when her husband was going to do anything or buy something, he spoke first to his wife about ever^-thing, and if she approved, it was done. And I noticed that she was very active in all her ways and in whatever she did, and would not sit quiet for a moment doirig notliing, Imt every day was doing some work or other. This way of doing is the great difference which 1 notice he- tween the Malays an.d tlie Europeans. The Malay custom is tiiat if a woman becomes the wife of a great man, she becomes increas- ingly proud and lazy, and her behaviour is the more haughty, and everything that she says is to magnify herself. Moreover she would think it humiliating to work either much or little, or to do any- thing which would make her tired, but she merely sits, or lies around sleeping, or is dressing up, and fixing her hair smoothly, or sitting giving orders to her slaves; all she knows about is the rice served on her knees, getting up in the morning at ten or eleven o'clock, eating and drinking, sitting down for awhile, then sleeping THE AUTOBIOGEAPHY OF MUNSHI ABDULLAH. 57 iigiiiii until the afternoon, sitting in front of the receptacle for the materials for chewing sireh (betel mit) — that is what is called a lucky woman, who has married a great man. But I noticed that both the hands and feet of Mr. Eaffles' wife were active, like a ooek-roach, doing one task after another, after housework, sewing, iif ter sewing, writing ; may I be blind if I ever saw her sleeping in the middle of the day, or lying down taking her ease; On the con- trary, every day she was diligently at work, God knows. From "what I have seen, I am very much mistaken if this is not an in- dication that a woman like her is verj' intelligent and clever, and capable of doing important Avork. From her behaviour and her diligence it seemed to me just as if it were she that was responsible for the work of her husband, and as if she were her husband's helper. God has joined them together, and they are suitable for one another, like a king and his counsellor, like a ring and its set- ting, and like sugar and milk. This ought to be an example for the people of all subsequent ages to follow. Xow in regard to character and behaviour sucli as that, I have written the following stanzas: — n • ., Puyu-puyu is its name; In the ponds its usual place. Kind anil courteous and polite. Sweet and lovely are their ways. In the ponds its usual place; Crushed by Laksamana's foot. Sweet and lovely are their ways, AVise and generous to boot. For I noticed that with the majority of husbands and wives, if the husband wants to go upstream, the wife wants to go down; and if the husband says white, the w^fe says black; and for this reason they are wrestling every day', fighting and kicking, like cat and dog. And some women, because they are prett}', tread their husbands under foot; may God keep me far from the behaviour of such a woman as that I Xot merely is she unworthy to be a wife, I would not have her for a friend; such a one will bring disaster, and break the heart, and make many enemies, and at last she will bring calamity on her own soul. Here are the verses which I have "written about it: *3 58 THE AUTOBIOGRAPHY OF MUNSHI ABDULLAH. Lovely cloth ^nll not avail. If there's no embroider}'. A pretty face will not avail. If wives lack in courtesy. If there's no emhroidery, Clothes from Java in their home. If wives lack in courtesy. Keep away from such a one. Mr. liaflles lived at Malacca about -three or four montlis, and sent letters to every one of the Malay princes both East and West, and also presents. After that, in the course of one of two months, there came Tĕngku Pĕngeran the King of Siak, whose title was- Tengku Penglima Besar. and his name was Saiyid Zin. I did not find out about his coming to Malacca ; whether he M'as invited 1)y ]\Ir. Kaffles, or whether he came of his own accord to see him, I do not know. He came to Malacca, and brought with him two sons. When he arrived, Mr. Baffles received him with a great deal of honor and respect ; and then he gave him a house to live in at Bandar Hilir with a garden, and he gave him men to look after the garden, and also money for his expenses. Every day he went out in his carriage, and never went on foot ; day and night he used his carriage. Every two or three days he came to see Mr. Iiaflles, and talked with him. and afterwards returned to his home. While this was happening, a great many English ships came on their way to watch the island of Java, and any vessels, eitlier ciittcrs or ships, flying the Dutch flag were captured ])y them and brought to Malacca. Then for the first time the people of Malacca felt sure that the English were certainly at war with the Dutch, and therefore were going to fight them. Also there were one or two English ships which had come to Malacca bringing war-like materials, namely hundreds of. tents, and wagons and artillery equipment, and muskets, and gunpowder, etc. One day Tengku Penglima Bĕsar came, and sat talking with ~Sh-. Paffles. Mr. EafHes began to talk aliout the English intending to go and fight in the island of Java, and spoke of the difficulties. '' For we cannot get a man to go to Java and take my letter to the Susunan at Bantaram. in order that I mav get reliable intelligence THE AITTOBTOORAPIIY OF MUNSHI ABDULLAH. 59 as to conditions there, and as to wlicther ho intends to side with the Dutch or not. If T can (jet a trustworthy man who can keep a secret, to take my letter to .lava. T shall be very much pleased." When Teng-ku Penglima Besar heard what Mr. Baffles said, he stood u]) and unsheathed his kris, and said angrily. ''What is the good of tliis kris? (he called liis kris " Si-hijau ") as long as I have " Si-hijau," v/here^er you go, Sir, I will be in front of you ; iind I must die first before you can be killed. Write your letter, i^ir, and I will take it to the Susunan of Bantaram." When Mr. J {allies heard what the Tĕngku Pĕnglima Bĕsar undertook to do, his face lighted up, and he smiled and said, " Many thanks, Teng'ku ; the English East India Compan}^ will repay your kindness to the full, and whatever assistance you require, the Company Avill ])rovide." Mr. Baffles rose aaid shook hands with him, and he made ii definite promise to take the letter. Xow at that time there was living at Malacca, at the village <-alled Hujong I'asir, the son of a Javanese chief, whose name was Pĕngeran : and he was also friendly with Mr. Baffles. Mr. Baffles sent for him, and he came immediately. Then they consulted to- i>'ether as to the way to send a letter to the Susunan at Bantaram. He replied, " Sir, I will undertake to lead the way to the Susunan, hut at the present time the seas are full of English ships watching the island of Java, and no native vessel or ship or cutter is able to arrive or leave ; moreover the Dutch are keeping a very strict wateli, and are very suspicious. If they should fiml this letter, they would certaiiily hang the man who was taking it, without any further inquiry."' Mr. Bafiles answered, *'" Dont you trouble about that ; 1 will g-ive you a letter, and if you should meet with any English ship at sea, merely show this letter, and they will help you. And your duty would only Ije to point out the place to laiid, after that Tĕngku Penglima Besar will take the letter." When Pengeran heard what Mr. Baffles said, he replied, " In that case I will under- take it sir." Mr. Baffl.es said, " Com.e here this evening, and we will write the letter which is to be sent, for this must be done quickly, and cannot be delayed. In four or five days a great many ships will arrive here, and in ten days or a fortnight I expect the ship of General Lord Minto, and the General from Madras." Pen- 60 THE AUTOBIOGRAPHY OF MUNSHI ABDULLAH. geran replied, '" All right, sir ; " and went home to Hujong Pasir. Then Mr. Eaflfles said to Tengku Pĕnglima Bĕsar, " Pack iip» Tengku ; perhaps in two days you must sail in my cutter."' He replied, '" Very well, sir,'" and he also went home. In the evening Mr. EatTles sent for Pĕngeran. and wlien lie had come, Mr. Eaffles told liim to write the letter which was to l)e sent to tlie Susunan of Bantaram in the .T'avanese language. Pĕngeran wrote the letter, and it was not until al)out midnight that it was- finished ; then Mr. Eaffles sealed it, and enclosed various presents to the value of ahout two or three hundred dollars. Pengeran then went home. The next day early, Tengku Penglima Bĕsar was sent for, and when he came, Mr. Eaffles gave him four hundred dollars in casii for lus expenses and for the expenses of his men. Also the cutter w\as ready to sail, and he took with him all the Malays whom he liad hrought from Siak, and his two sons. On the day when he was to sail, Mr. Eaffles gave him two boxes of opium, and two- hundred dollars in cash. Mr. Eaffles sent for Tengku Penglima Besar and Pengeran to come to his house, and told them all that they were to do, giving them a letter in English, saying, '' Whenever you meet any English ship or cutter, show them this letter and they will give you what- ever you want, either food or anything of the kind. Xow Tengku Penglima Besar is the Captain of this cutter, and Pengeran must obey his orders ; and you two must take good counsel together alwut ever3^thing. I want to got tliis information quickly, before all these ships sail to Java, because I want to give the information t& Lord Minto: so get back quickly, and do not delay your voyage; and do not call in anywhere." All the supplies for the voyage were ready, and the next morning at six o'clock the cutter sailed. Mr. Eaffles and Mr. Farquhar went to see Tengku Penglima Besar and Pengeran off. and they went down to the shore, and lioth of those gentleanen shook hands with them, and said, " A safe journey tc^ you, Tengku ; " so they all went on board and sailed. I will now leave the story of the voyage of Tengku Penglima Besar and Pengeran, and will tell about the English ships which came and assembled at Malacca to go and fight in Java. Four or live davs after the cutter had sailed, the ships l)egan to come to THE AUTOBIOGRAPHY OF MUXSHI ABDULLAH. 61 Malacca every day, three or four or one; then the next day there would come six or seven, and so it was every day. Xow all these ships were full of lasears and sepoys from Bengal, whose officers were all English, a great numher of them. They all lived in tents^. at a place called Limhongan, and they reached all the way from Linibongan to Tanjong Kĕliiig, all of various regiments and with dilfcrent niiiforms. Amongst them there were many races, Hindus and Mohammedans. I noticed that some of the Hindus ate like dogs, that is to say lapping. If anyone saw them while they were eating, some of them would throw awH\' their rice, and would chase the person who saw them, as if tliey wanted to kill him, for they were so angry. .Some of them cooked their own food in the heat of the sun. and ate it there also, their bodies being ])athed in perspiration : and when they had finished eating, they buried in the sand the rice and curry which was left over. Some of them tied three pieces of thread around their stomach before eating, and did not stop eating until the thread broke. And I noticed that some of them took white and red earth, and smeared it on their breasts and arms, and on their foreheads with three converging lines, and they bowed in worship to the front and left and right and behind them, after which they ran down to the sea into the water uj) to their waists, and worshiped the sun for some time, slapping their faces right and left, after which they went on shore and ate, screening themselves with white cloth, so that they could not be seen while eating; if they should chance to be seen, they would throw away their rice, and break their pots and pans; and when they wanted to cook again they would have to Ijuy new ones. Then there was another nationality who could be seen while eat- ing, but could not speak, but they repeated something with their lips moving, and their hands counting while they ate, but they could not move from the place where they were sitting. I saw all sorts of foolish customs. And there were some who could not eat fish or flesh or anything that had blood, but only vegetables. At that time I saw a great many different kinds of people, and all sorts of clothing, such as I had never seen in my life before. And I noticed that the Englishmen who were their officers wore various kinds of clothing, some had ti^er skins as clothes, some 62 THE AUTOBIOGRAPHY OF MUNSHI ABDULLAH. wore the feathers of cocks dyed red, white and black, all around their hats, some had' their trousers made of the skins of animals, and others had clothes striped like tiger. I then saw for the first time all sorts of tents, some shaped just like real houses, with beds and rooms, and tables and chairs, and doors and windows, and bath rooms and privies, all of which were of cloth ; and some of the tents were all of red cloth; and some were white outside, but iii- side were of prints of various patterns. Every day they were at work, drilling morning and evening, some regiments being taught to shoot their cannons, and others to shoot with muskets, and there were bulls to haul their cajinons. all of them very big. I was amazed to see that when they fired such l)ig cannons close to the ears of the bulls they wcr.- not startled, nor did they move from where they stood; and when the o.ificers shouted orders for the sepoys to run, the bulls also ran with them; and when they said, " Halt,'' the bulls stopped too ; and if the sepoys marched obliquely, the bulls did the same; I was surprised to see them act just like men. So I thought to myself, since animals which are withont intellectual faculties can l)e taught l)y men, Jiow mnch more we men who have intelligence and know good and evil, and yet live in idleness, not wanting to learn any- thing which would be of benefit or advantage to ourselves. A few days later tliere came a very large ship, bringing sepoys who were called "" Troop,'' three hundred men ; all of wliom were Mohammedans, with three EngMsh Officers. They came ashore, and were kept sejiarate, 1)eing quartered at Bandar Hilir, in the plantation of Mr. Adrian Koek. A great many Malacca people went to see them, and I also went with them. I found that while their officers were training them on the parade ground, they were all mounted, and their liorses were all Aral)s, ])ig horses, all of the same colour and very beautiful. And I noticed tliat the men were all fine big fellows, and all of them wore whiskers. Their uniforms consisted of grey coats and trousers, and grey caps, and every man had a pair of pistols, jind a sword, and a musket slung on his back, a fiask of gunpowder hung on his left side, and a water bottle on the right, with a haversack for his food over the shoulder; two leatJu'r straps were attached to tlie saddle with buckles, and when TiiR ArToi',i()(;[:APi[v ok Mrxsm ARDrU.AH. 63- they were on liorse back the two ends of the straps were buckled to their waists, so that they might not fall off, for none of them lield their horses' reins; they were so clover at riding- their horses, it seemed like flying; they did not even move, let alone fall, wliile they loaded and fired their muskets and slashed with their swords. When their officer drilled them, he did not speak with his mouth,, but had a trumpet in liis hand, and whatever he desired lie l)lew on the trumpet, and all the horses raai at the same moment, as quick as lightning; then he blew again, and all of them stopped at once, not one after another, but all the liorses feet together, then he ble\r again, and the horses formed a square like a fort; then again he l)lew, and all the men fired their muskets together, like one sound ; he blew again, and every one of them loaded his musket ; he blew again, and each man slung his musket Ijehind him, and drew his sword: once more he lilew, and all of them ran at once uj) round the hill, and formed up like a fort. Suddenly there came sailors to cut the brushwood, who had ropes ready at their waists, and they tied up the brushwood in piles as they cut it down, each man a l)undle : in a moment the fort was cleared ; then he blew the trumpet again,, and they all ran down, with a sound like thunder, and all of them drew up in order before the officer. Xow the officer whom I have mentioned was also mounted on horseback while commanding the sepoys. I was even more astonished to see the cleverness of the horses than I had been to see the cleverness of the bulls while hauling the cannons, for all the horses understood the sounds of the trumpet as if it were a man speaking, and not a single horse made a mistake ; and also because their riders did not hold the reins, but just through the cleverness of the horses they took them anywhere. The officer's horse was bigger than those of the se^Doys, and when the officer had finished drilling them and was going home, he would not take his horse in through the gate of the fence, but jumped his horse over the fence; and the height of the fence where he jumped it was more than seven cubits (ten feet). This went on every day, and' hundreds of the people of Malacca of all races came daily to see the sight, being much amazed to see the cleverness of the horses, acting just like men, and understanding all the sounds of the trumpet; 64 THE AUTOBIOGRAPHY OF MUNSHI ABDULLAH. and also to see what the officer did, jumping his horse every day over the fence as he went in and out. One man said, " He is not a man: " and another said, " This Englishman is really a jinn, that is why he is able to do a thing like that." Now the sepoys could read the Koran, and knew the Arabic language, and of course Hindustani; and many of them had Arab blood in them, and were Saiyids ; and they were very polite and respectful, and pleasant in appearance. I asked them, " Where did the English bring you all from?'" and they answered, "Our city is Delhi, and we are all the Xabab's people; the English went there and asked for men, so the !Nlabab gave three hundred men. There are still there some thousands of our companions, all of them cavalry like us." I then asked again, '' How much a month is your pay ? " They answered, *' The Nabab pays us three hundred sicca rupees, and the English pay us the same; moreover they have promised us that if they take the island of Java, they will give us a present besides the pay which we have mentioned." After three days there came six big ships, amongst which was a ship which brought the General from Madras. When that ship arrived, it was received with a salute from the cannon of the Malacca Fort. Immediately after, there was a parade of about a thousand sepoys from Limbongan as far as Liri, all of them came into Malacca, with their fifes and drums, and all kinds of music. When the troops arrived, they were drawn up by their officers three deep, on both sides of the street, from the seashore as far as the Resident's house ; and a moment later the General came ashore. I saw tliat he was tall and stout, his face was oval, his body of medium l)uil(l. and he wore a long black coat, with a star hanging on liis breast. Four or five men were in attendance on him. Mr. Raffles and Mr. Farquhar and the Malacca officials came and shook hands witli him, and saluted him with respect. As his feet stepped on shore, a great many guns were lired, and all the troops lowered their muskets in his honor, and the fifes and drums sounded; and so lie walked up to the Resident's house. When he looked right and left and saw a great many people saluting him, he also saluted right and left, and kept bowing his head until he reached the Resident's house: and as he put his foot on the stairs, all the troops THE AUTOBIOGRAPHY OF MUXSHI ABDULLAH. 65 fired three times in succession: it sounded as if tlie territ^>rv of Malacca ^vo^dd be overturned. After that all of them retarned home. After five or six days, tliere came four great ships, and people said that the Bomba}' General was on board there ; and these ships also Avere received with a salute of guns from Malacca. When he came on shore, he was received by the troops with a parade such as I have described above: but it seemed to me that there was a little less respect than had been paid to the Madras General. I saw that he was a short man, with a round face and white hair, he was of medium size, and his face was pale because of seeing so many people ; and he also was received by the same gentlemen, and taken to the Eesident's house. As he mounted the stairs, the troops fired over and over again, and after that they all returned home. In that way there were always ships arriving every day, one day four or five, or perhaps one, until the roadstead at Malacca was full of ships at anchor, the masts of the ships appearing in rows like the posts of a fence. At that time all kinds of food were dear at Malacca, eggs being three for five cents, and a fowl for a sicca rupee, and vegetables and fish, don't mention it: so that even the hediiJcang fish in the river, which are foul feeders, were all turned into sicca rupees. All the people of Malacca of every race had a great opportunity to earn a living at their various occupations, rich and poor according to their station. And at that time no woman dared to move out of her house, for the English and the sepoys were drunk and sprawling all along the streets, and some of them fighting and making a great disturbance; and the watchmen and police inspectors were constantly arresting drunken men and send- ing them to their own places. At that time nobody used the words mata-mata or "police" or "court," but piang, and merinyu and fiscaal and justisa. Moreover dollars and other money were never then seen at Malacca, but only sicca rupees, and all of them newly minted. A great many of the Hindu sepoys died every day, for it was said that at sea they had not eaten boiled rice, but only crushed rice and cocoanut and sugar: but when they came on shore they ate boiled rice, and had stomach trouble, so that everv dav thev 66 THE AFTOBJOdRAPHV OF MUNSHI ABDULLAH. were dyii)g; besides which it was their eustom to bathe first before ku Penglima Bĕsar j-eturned to his house. There was a great eomniotion at Mr. Raffles' honse, hecause lie was ahout to sail, and amongst all the people who were bustling al)out. Tĕngku Penglima Besar escaped that night in a. small boat (sampan), and it is said that he went to Siak. Moral: Oil my wise friends! it is right that you sliould take warning from all tlie terrible things whieli I have mentioned. It ^houhl. lu' a reminder to all who would look for a trustworthy man, and OIK' in whom one (ould i)laee confidenee and reliance, that such a. thing is dear to l)uy and liard to iind at the present time, and if one does not examine and investigate sutficiently, in the end one will surely regret it, as Mr. Kaffles did ; hut what is the good of that? As the Malays say: "To regret beforehand is some gain, hut to regret afterwards is useless." As the wise men say, " A drop of indigo will s])oil a whole pan of milk." In Mr. Raffles' case, because lie made insufficient investigation in regard to that impoi'tant affair, he afterAvards repented without avail, for he knew that tlie character of a l)ad man is very difficult to reform, unless one receives an indication from (iod. As the wise men say, "Even though the crow be bathed with rose water, and given ambei" and musk to eat, its black feathers will not become white." That very niglit one of the ships anchored off Klehang Bĕsar was burned. Tlie tire w'as caused by a man who was smoking on the slii]), and threw down the end of his cigar inside the vessel, and the cordage caught fire, and so the sliip w^as liurned. It caught tire in the middle of the night, and the next day about eleven o'clock the tire reached the magazine, and the ship blew up with a sound like thunder; one could feel the town of Malacca shake, and the ship sank. The captain of the ship was staying on shore. Im- mediately all the ships anchored in the roadstead weighed their anchors and sailed, for fear they should catch fire. Two days after the ship Avas burned, many people in Malacca picked up the equip- ment of the sliip and various things which Avere floating all along the shore. On that dav Mr. Raffles Avas iroin^^ to sail, and he Avn'shed to 80 THE AUTOBIOGRAPHY OF MUNSHI ABDULLAH. take me with him. l)ut my mother would not allow it, and she cried and said, " I have not two sons nor three, onh- one, and he is like my own eye."' Mr. Eaffles replied, "Are you afraid he will die?" My mother answered, "' Xo sir, not because of his dying ; but he is still a lad, and not accustomed to be separated from his parents; besides which I hear that at Batavia there is a great deal of sick- ness, and therefore I cannot bring myself to let my boy go." Mr. Eaffles replied, " Very Avell, if my life is spared I will return here, and will employ Abdullah again." He called me into his study, and wrote a letter ; after which he opened a box, and took out thirty dollars, and gave me the letter with the money, saying, " If any Englishmen send for you to work for them, or to teach the Malay language, show them this letter, and you will get work." I received it with thanks ; and then he said, " Go and say goodbye to my wife ; " so I went and said goodbye to Mrs. Eaffles, and she gave me ten dollars, and some muslin with gold embroidery, half a piece, and said, " Make this into a coat." I then went home with a very sad heart, because I was very fond of Mr. and Mrs. Eaffles, and they seemed like my father and mother. If it had not been that I was afraid of my parents, m}' own desire at that time would have been to run away and follow him wherever he went, for he was very kind and courteous in the way he spoke to us : May God reward his kindness in this world with increasing honour and glory, and give him health and comfort, with peace of mind. That very day he made another plan, and took with him my uncle, whose name was Ismael Lĕbai, and he sailed in Lord Minto's ship. All the other ships sailed also, and the roadstead of Malacca Avas deserted. A month later the English took the island of Java, and there came a letter to my grandmother at Malacca, saying that my uncle Ismael Lebai, who went with Mr. Eaffles, had died at Batavia. His wife and children were sad. and his mother also grieved very much for the death of her son. THE AUTOBIOGRAPHY OF MUNSHI ABDULLAH. 81 C I r AFTER 9. THP] AXULO-CHIXESE COLLEGE IS FOUXDED AT MALACCA BY MR. MTLXE. Ill the year 1238 of the flight of the Prophet, that is the year 1: them, after which I re- turned them. ]t was in sui-h l)ooks that I used to do my reading, and thus 1 got to know ahout pum-tuation, and accentuation, and so forth. If (iod will, 1 will mention all these things later on. For this reason I advise all my friends who read this story of mine, if they wish to hecome ijroficieut in the Malay language, to l)ecome familiar with the histories in the Malay language, for in them there lie hidden many splendid things, the value of which you <-annot know all at once, hut afterwards they will be of great use when you want to write anything, or when people ask you, " Wliat is the meaning of this word, and how is it used?" At that time vou will certaiidy remember, " I met with this word in such and such a book, or sucli and such a history, and it was used in such and such a way. and with such a meaning." In regard to this matter do not misunderstand me, I am very well aware thai in those histories there is much more of what is false than of what is true : but although that is so, I am not telling you to believe the stories in those histories. But however much there may be in them that is false, let tliat stay where it is, and pay no attention to it; l)ut you ought to know that the authors were clever men, and not .such as you and I, and for this reason we will make use of their ability. When we get to know all their secrets, afterwards we shall i)e able to write whatever we like of true histories and beautiful narratives, and more particularly we shall have known all their meanings, and so our composition will be more and more beautiful. ■" Xot only light, but also carrying a torch.'" For with few exceptions, not one in ten. I notice that the majority of those Avho are proficient in reading Malay writings and histories, are dumbfounded if we ask them the meaning of the words which they are reading, and cannot answer, because they^ have not studied, and do not know tlie derivations or the force of the words, but merely copy others. Such are the meii who just know how to read, but it is of no use to them, and tliey cannot write anvthincf themselves, liecause thev do not understand : as for in- 84 THE AUTOBIOGRAPHY OF MUXSHI ABDULLAH. stance, if a niaii should have a complete set of tools, but di.'l not know their use or how to employ them, could he be an artisan? But if he should be compelled to do the work of an artisan, the tools, would certainly be spoiled, and the thing to l)e made would be destroyed, and sooner or later all his tools would get rusty. It is. just so with the art of composition, if words are used in their proper places they will sound right, and in accordance with their meaning; but if they are used out of place they are very awkward, and it is like ]jicking a thorn out of your hand with a pestle. I will now return to the story of my getting a book from Mr. Milne. When T reached my home, I sat down and read the l)0ok, and carefully noticed all the dots : when I had read one page of the book, T was able to read cpiickly, and I read it almost the whole night and nearly finished the book. The words were Malay, and their meanings were Malav, but the idiom of the language of that book was not Malay idiom; moreover words were used in improper places, and were connected improperly, for these reasons it was quite impossible for me to get the clue to the meaning of that l)Ook. and it all read very awkwardly to my ear. I felt like saying, " This is a European book, and I do not know the language of the Euro- peans." For this reason I marvelled as I sat thinking about this book, for I had been very anxious to see how the book was made, and the shape of the letters was beautiful, but the sentences Avere inexplical)le, neither Malay nor English, so I could not describe them. I thought to myself, '' It 'Nyas useless for them to make this l)Ook ; who can tell how much toil and money they expended ! Ijut the words are useless." The next day I showed it to all my friends near there, and each of them read it, some of them could not read it at all, others read at a snail's pace ; but not one of them could tell what it meant. Each of them however warned me, saying, " Do not read this book, throw it away ; for this is the Europeans^ book, and our faith will be destroyed." I answered them, " How can you tell that this is the Europeans' l)ook? is not this the Malay language? and can this destroy our faith? What is the meaning of faith ? As far as I know, faith means to believe ; and if I should read a thousand books of other religions, if I did not believe them, how could they destroy my faith ? I do not want to hear such stupid words." So they were silent. THP: autobiography of ML'NSHI ABDULLAH. 8& It way then ten o'cldck. and so I went to see ^Ir. Milne. When I arrived. 1 greeted him. and he asked lue to come into his room, and said, "Did you read tliat hook last night?" I replied. "I did, sir." He said, " is the Malay idiom really like that?" T answered, '" No sir." He said, " If it is not Malay idiom, what is- it?" 1 replied, "M do not understand it, sir; whoever made the hook knows what language it is." When this had heen explained to him hy the interjireter, he laughed. After that he went in, and brought out a dictionary of the Malay and English languages, and inquired about some fifty or sixty words, such as, patek, and .sitigga- sana, and sa-svuggoli-iii/d. and shigmra, etc. I replied as far as T knew, and he looked them all up in the hook, and compared them one by one, aud said, " C*orrect." All the words which I heard were correct Malay, such as is used in Malacca and in all Malay l)ooks and writings; so I asked, ''Who made this hook?" He answered. '"A very learned Englishman, named Mr. Marsden." I said, "All of this is really the Malay language, but the hook which you gave me yesterday is not correct Malay." He smiled, and then brought another hook, a Malay grammar, made by the same gentleman, and showed it to me. and told me to read some letters which it contain- ed. When I liad read the letters, he said, '' Is that correct Malay ? "' I reulied. '' This is really Malay composition, sir." He smiled, and after tliiidw?" He said, "Try and tliink." 1 answered. " I suppose there are only three sounds in the ^Malay language, sir." He said. " wliat ai'e they?" I re- ]>lied. ■■ Above, below and in front." He asked, " what does that mean?" I replied, '"Those are the names of the vowel points in the Arabic language, or in the Koran; Fathah is the stroke above, Kasrali is tlie stroke below, and Dlutmmah is Tlie stroke in front. Till-: AL'TOBIOCHAPHY OF MUXSHT ABDULLAH. 87 Since the jVIakvs do not use tlie Arabic signs, they j)ut Alif instead of Faihah, and Ya instead of Kasrali, and IIV/» instead of Dham- iiudi. giving the sounds a. i. and u." He said, "That is correct." That very day he made an agreement, saying, "" Come here every day and teach me, l)egi lining at ten o'clock, and at one o'ch>ck you can go home: and dui'ing that time 1 will read Engiisli witli you and teach you the language, and I will ])ay you ten dollars." J rei)lied. " Very well, sir." Moreover he said, " After a while many of my companions will come, and they will all study the Malay language; and 1 shall he very glad when you know English, so that we can easily study jMalay. and can hecome proficient at the same time." That very day I wnjte the Malay alphabet, and began to teach him, and he gave me a book called " Spelling book." in which he taught me the English letters and their sounds. So every day T went and taught him. and afterwards he taught me. This con- tinued for about three or four months, and he then knew the charac- ters and could read a little, but he could not yet read fluently; similarly I was able to spell two or three words. Then Mr. Milne began to learn the Cantonese dialect of Chinese, and a Chinese teacher called Li Sien Sing began to come; and he also became friendly with me. Pie was very anxious to learn Malay, and T wanted to learn Chinese, and so every day he taught me, and T taught him; as tlie ]\Ialay |)roverb says; "" Drinking while driving;" for it sei'Uied to me I)etter to know than to be ignorant. Many people told me not to do so, saying, "What is the good of learning the language of those infidels?" I paid no attention to all that, for I knew they were foolish; if I did not learn while I was young., what should I lie like when 1 was old ? I should certainly regret it, I noticed that Mr. Milne had those qualities and actions which indicate a man of wisdom ; everything that he said was spoken gently and with a pleasant face ; even if he was angry, he was still ])leasant ; also he was nat\irally very diligent in all his studies, and very carefid ; if we taught him anything this month and asked him next month, lie would answer correctly. Whilst 1 was thus teaching and studying, the Eeverend Mr. Thomsen came from Batavia to IMalacca. bringin2" his wife with 88 THE AUTOBIOGEAl'UY OF MUNSHI ABDULLAH. him ; and he lived behind the house in which Mr. Milne lived. One day Mr. Milne said to me, "' A new clergyman has come, and wants to study the Malay language : I have told him I have a teacher who •can instruct him. Go and see him now at four o'clock; he wants to meet you.'' I replied, '" Very well, sir." At four o'clock I went, -and he told me to come in and sit down, saying, " You are Mr. Milne's teacher?" I answered. "Yes, sir." He said, "If you will teach me, I want to learn." I replied, " I do not know how, sir; but if you wish to learn, I will teach you." He laughed and said, " 1 have heard your name, there was a gentleman at Batavia who told me ; your name is Abdullah." I answered. " Yes, sir." " I)n] you work for Mr. Eaffles ? " he incjuired. '' Yes, sir," I replied. "Did he give you a letter?" "Yes, sir, he did." Then Jie said, " Tomorrow morning please bring that letter, I should like to see it." I told him I would, and then said goodbye, and went back to Mr. Milne. As I went I thought to myself after hearing Mr. Thomsen speaking that his pronunciation Avas like that of a Dutclnnan, and whatever he said sounded in his throat; so I thouglit, if this gentleman wants to learn the Malay language, it Avill be very difficult to correct his pronunciation, and he Avill ac- quire it slowly, because it is difficult for him to pronounce the words. I kept all tliis to myself, but it seemed to me that he was not an Englishman. When I came to Mr. Milne, he said. " Did you sec him?" I replied, "Yes, sir." He asked, -What did he say?" I told him all that Mr. Thomsen had said, and Mr. Milne said, " Very well, tomorrow you can go to him." I then said, " Sir, what luitionality is he? " He replied, "' English ; why do you ask? " I said, " I do not think he is English." He said, " How can you tell ? " 1 answered, " Because I recognize his pronunciation as not being English." Then he laughed, and said, " Even the Malays are (piick to distinguish the English from other races; you are right, lie is not Phiglish ; he is a German." I Avas surprised to hear that, for in all my life I had never heard that there Avas a nationality •called German; so I said, "Are they Eurasians, sir?" He said, *" Xb, the Europeans are all alike, but each race has a different name." I said, " Sir. it Avill be very difficult for that man to learn the Malav language, for his tongue has a difficulty in pronouncing THE AUTOBIOGRAPHY OF MUXSHI ABDULLAH. 80 aiiv of our woixls." He replit'd. " Never mind, evervone is like that at first." At ten o'clock the next day I brought to Mr. Tliomsen the letter which Mr. Kaflfles had given me, and -when he had read it, lie showed it to his wife, and his wife smiled as she read it. He then said, '" You can be my teacher, for Mr. Milne is now learning the Chinese language, and he does not want to study Malay; but I want to learn Malay only, and to attain proficiency." I smiled wlien I heard him talk like that. Besides which lie said. '' This Malay language is very easy to learn, in two years one can be quite proficient." When lie was saying this, he used only one word of ^lalay to ten words of English, and his servant explained it to me. I thought to myself, this is a ({ueer way to think, everything easy I and it does not occur to him that merely to correct this pronuncia- tion two years will not be sufficient. But I answered, '" If you can be proficient in three months I shall be very glad, for I shall get a good reputation : but I will tell ]\Ir. ^lilne. and I will do what he savs." I said goodbye, and returned to Mr. Milne, telling him all that had transpired, and he said. " Very well, now come and teach me every day, perhaps one or two hours, and afterwards go and teach him, and he will teach you English, because he wants to study Malay; I am learning Chinese, and therefore I have no time to study the Malay language; he will pay yon fifteen dollars, and I will pay five." I replied, " Very well, sir." So every day I went and taught Mr. Thomsen and Mr. Milne. T noticed that there was a great difference between ^Ir. Milne's disposition and that of Mr. Thomsen. for Mr. Milne would do what I said in correcting his words or spellings or expressions or his reading, and the way of using words; but Mr. Thomsen would not, but would argue, saying, " That is not right, this is right ; " and ]ierhaps he would go as far as to get angry. He acted as the Malays say, " The rain returning to the sky: " just as if he wanted to teach me. I was astonished to see this disposition in a man. to claim that he alone is clever. He would even say that the dictionary was wrong; and that was because he was determined to use the three letters alif, wau and ya, and insisted on putting those three letters in everv word without fail. .saving, that all the Malays were wrong 90 THE Al'TOBTOGRAPHY OF MUXSHI ABDULLAH. becaii'se they left out so many ol' those three letters; for instance, he insisted on putting" the letter ija in jikalau, and alif in dĕngan. etc.. etc. Bnt he did not know the force of those three letters, or the rules for using them in the Arabic language. They are called huruf iiKuJd. meaning. " long letters." If they Avere spelt as he wished, all such words in the Malay language ought to have the sign niadd, for that is the rule in orthography. Moreover where words ought to he joined he separated them, and where they ought to be separated he joined them ; so it seemed to me that this man did not want to learn the Malay language, but to destroy it. He told me to write in that way, bnt I would not do so, for that was contrary to what I had learned and knew. \\'hen he wanted to comitel me to do so, I replied, '' Sir that is not correct, and I will not write it ; you must look for someone else.'' So he became more and more angry, and said, " How can you take my pay if you will not do what I tell you : " I replied, " Sir, I do not take your pav for doing things wrong; afterwards people will see it, and of course they will say that I am an ignorant teacher arid do not understand anytlung: therefore I should be ashamed to get a bad name. You: must look for someone else." So I said goodbye, and went home. After T had gone home he went to tell ]\[r. Milne, saying, " I told Abdullah to write, and he Aveiit away and left it, and would not do so." The next day when I went to teach Mr. Milne, he said. "' Why did you not want to do what Mr. Thomsen told you yester- day? You left his work." AVhen I heard what Mr. Milne said, T felt vexed, and said, " As long as I have taught you, sir, was there ever any argument, or have T refused to do Avhat you told me? It was because Mr. Thomsen wanted to be the teacher of the Malay language, and wished to make new customs, and throw away all that the Malays write, and make a different system of spelling with his own ingeiuiity." Mr. Milne said, ''Did not I tell you that you must have a little patience?" I replied, "How can I do what he says ? He wants to change the whole Malay system of Avriting. Please go and compare my writing with that of the dictionary, is it the same or different? " Mr. Milne went to Mr. Thomsen's house and compared the Avriti ng, and a minute later Mr. Milne came back smiling, and said, "' This writing of yours is the same, in his writ- THE AUTOBIOGRAPHY OF MUNSHI ABDULLAH. 91 ing there are additions; and ]\Ir. Tliumsen says the dictionary is wrong, for it foUows the ^lahiy cnstom of spelling iucorrectly ! " 1 replied, " Mr. Marsden is well known at the present time as an expert, and so lie made the dictionary, which is being used in all Mahi\- coiintiies: now if lie says tlie dictionary is wrong, much more 1 myself I ci'rtainly 1 am wrong; and if so, let him look for some clever fellow who will teacli him." Mr. Milne said. "■ Let him try .and look for someone else; l)y and l)y he will come to liis senses.'' So for six days 1 did not go to him, and four or five men went to ])e his teacliers, and lie «piestioned them and showed them my writ- ing, and told tlieni to read it to liim. and asked them, '" Are these words and spellings and combinations correct':'" All of them said that they were correct. He tlien showed them what he had done himself, and not one of them conld read it, and they all asked, "From wliat country is this writing?" He replied, "This is the -correct spelling, and the other is wrong." Some of them sta3'ed a week, and some half a month, and then all of them left him. The Rev. Mr. ^Vliliie had acquired a piece of land and a house, located just outside the Tĕrangkera gate. This place was originally owned liy the former harliour-master at Malacca, named Mr. Alam, and when he went a'rt'ay he left as his agent Tambi Ahmad Sab, who was a well-known Tamil man at Malacca. This is the place where the Anglo-Chinese College now is at Malacca. Mr. Milne made the following plan, he bought land at Hujong Pasir, and ex- . changed it for the piece of laud wliich I have mentioned. The width of this land was about thirty or forty fathoms (180-2-iO'), and in length it extended as far as the river. I do not know how many thonsands of fathoms ; but the house was an old one. Mr. Milne removed from the Fort to that |)lace. At that time his twins, named William and Eobert, were very bright, and with his daughter named Celia there were three children. I continued going there ■every day to teach him. and I made great friends with his two little lioys. and took them every day to my liome, and often they -would eat and drink at my house; in that way botli of them l)ecame Very fond of me. and T also was \ery fond of them. Mr. Milne's wife was a fine woman, and knew liow to win people's hearts, and she was courteous, and had a pleasant face, 92 THE AUTOBIOGRAPHY OF MUNSHI ABDULLAPI. and was iienerous to all the poor. Slie had a Chinese woman as a serxant to sew her clothes and those of her children. One day this- Chinese woman came to Mr. Milne's wife, and said, "Last night my child at home was possessed by evil spirits (puntiannl- Jati poloHfi). and nearly died.*' Mrs. Milne did not understand the words ixnilldiiid- and iioloiijj. and thongli the Chinese woman tried to explain in varions ways with lier hands and mouth, still she did not understand; so they both came to the room where I was writing-, and said, "What is the meaning of puntianak and polong?" I laughed and ex[)lained clearly to Mr. Milne all the names of ghosts and devils which the Chinese and Malays believe in, a foolish and senseless belief, handed down from their forefathers of olden times, which still remains until now : I do not know how many of them there are, and can neither count them nor explain their meanings, but I will briefly mention them: Jtatitu. sJiaifan, polong. piintianal', pnianf/f/alan . jin. peJhii, mainhang, liantu pĕntbuni. hantu riinha^ jadi-jadian. haiilu bvngkus, bofa, gergasi. raksasa, netiek kĕbaipiu, hembasan. sairan. lianfti mail di-biinoli. bajang, kHeguran, sampok- ktni. pupokknn. afril. jniibnhing , Icrkena ubat giuia : besides which there are many kinds of magic which I cannot remember, such as: gagali. phiuridok. phigaseJi, kĕbal. kesaktian, iuju, alimun, pĕudĕras. pĕrapoli. chuclia. prJalai, pcmiif/sang. etc.. and 1 do not know how many more. People believe in all those which I have mentioned, and some have their teachers and schools, and others their doctors wlio know certain kinds of sickness and the appropriate medicine. Now each of tiiese is supposed to be the source of some peril to mankind. A\'hen Mr. Milne lieard that, he was amazed, and said, " Do you know the history of all those?" I replied, "Sir, if I were to ex- plain all of these things it would nuike a great hook, and the book would contain nothing but foolish and senseless things which are of no a(^lvantag'e, and which men of intelligence do not like to hear, and only laugh at." He said. " All right, please tell just the story of tlie pcnaiiggalaii ; I want to hear it, and I will write it in English. in order that Europeans may know how foolish the people are who believe in such things." I then drew the picture of a woman, the head onlv as far as the neck, with the entrails dangling down. Mr. THE AUTORrOCJRAPHY OF MUXSHI ABDULLAH. 1^ Millie had a C'liiiu'st' man inake a cut of that picture in Mood,'and ])rinted the story in a niagazine called "Anglo-Chinese Cfleaner." 1 said to him, '" Xow sir. listen to the story of the Penan ggalan: It was ori^iinally a woman, who used the devils" arts, which she l)elieved in and i)racticetl (hiy and night, until the time agreed upon; with her teacher that she should fly, and her neck came off, and hung with the entrails (hmgling down, and the hody remained in its |)lace. >»'ow wherever there are peojile whom she wishes to molest, her head with the entrails flies away, and goes to suck people's hlood : and the ])eoplc die who are thus sucked. Xow if the hlootl and water which drip from her entrails strike anyone^ serious sickness is caused, so that the hody breaks out. The pĕnang- galan likes to drink the hlood of women in child-birth, and for this reason the custom is in any house when a woman gives birth to a child to hang the leaves of the jĕrujii plant on the doors and windows of the house, or to put thorns in the vessel wliere there is blood, for fear the 1)lood should he sucked by the pĕnanggaJan, for it is said that the pcnanggahfn is very much afraid of thorns, for fear the\ might catch on her entrails. For there is a story that the pĕnanggalan came to a person's house in the middle of the night to suck blood, and its entrails caught on the thorns of this ])erson"s fence, so that it remained there until daylight, when people saw- it and kiilled it. X^ow in the house of a person who is a penang- galun, vinegar is kept in some vessel or jar, for the purpose of soaking the entrails in the vinegar, because when the entrails come out of the body they swell up and cannot get in again, but when soaked in vinegar the entrails shrink and will theii go in. X'ow the majority of people who have i^e into Englisli, ami then 1 will j)riiit it in the " (ileaner." And he laughed and said, "The ])eo{)le who helieve such things as that are very stupid indeed."" Most of the ])eople here of ditl'ereiit races helieve all sorts of things which do not exist, and tliev waste a great deal of money to pay people who do false and senseless things, with various objects,, some in order that })eople may love them, others desire that people will do whatever they say, others tlesire some woman, and some want to kill their enemies, etc. Formerly I also believed all these things^, and was afraid, because from my childhood I had heard of such things, and [)eople had frightened me. Now all this comes from our forefathers. But since 1 have ohtained some little education and intelligence, and have read hooks, and especially have associat- ed with intelligent people, that is with Europeans, I now know that all of that is false and a great swindle. Moral: T am an ignorant and uneducated person, but it seems to me tliat people ought 2iot to believe in the polong and phiang- galan and all the things Avhich T have mentioned, for all these affairs originated in the minds of people who had no faith in God or the Prophet, and moreover did not know God's ways, that He alone has power over everything which can bring good or evil. If we should believe that there is anyone else who can bring anything to pass, then there must be someone besides God; all of that is false and a lie. For this reason such peo])le are feeling their way here and there, and believe this and that, like a Ijlind man who has lost his stick. For some time })ast I have tried several times, and have spent a good deal of my money, and have taken some pains to find ont the truth alx)ut the various kinds of magic which I have men- tioned, and have gone so far as to be intimate with the jjeople who' do these things, but I swear by God that I was unable to discover the truth or ])roof of these magic arts, or any place to which I could pin my faith : but in a thousand times, only once would it happen, and though it did happen, it was not by the power of thl devils, but because of the convictions and faith of the person wlio prayed, God opened the way for what they desired. I found in- deed that to do such things is just the same as when people worship idols, and we know for certain that idols are earth and stone, or 96 THE AUTOBIOGRAPHY OF MUNSHl ABDULLAH. ^voo(l, or «old and silver, Avhicli have no power to do good or evil to mankind ; Init ])ecanse of the convictions and faith of those who worship them, (iod opens the way for that they desire, and those stupid people imagine that the idol did it. So it is with all the ghosts and devils which I have mentioned, I find in them lies and deceit and tricks and slight of hand, and therefore I dare to swear hy the name of God, and say that these things are not right, and there is nothing but evil in them in this world and the next. Xow those who Ijelieve and those who do and those who approve such things incur tlic same penalty for duplicating God: for there is certainly none other besides God who can cause good or evil, and can kill and make alive, and can bring any danger or joy to His servants ; and if there were anyone else wdio had power besides Him, this world would immediately perish with all that is therein. I will now return to my story concerning Mr. Milne. A few days after he removed to his new house, Mr. Thomsen also moved and came there ; but he liad no teacher, for no one dared to go near him, for they knew his disposition. So he came to Mr, Milne, re- questing him to ask me to teach him. When Mr. Thomsen came downstairs, he met me on the stairs and greeted me. I immediate- ly replied .to his greeting, and he said, "Are you angry with me? " I replied, " Xo sir, are you Avelll " " Quite well," he said. When I met Mr. Milne, he said, '' Mr. Thomsen has just gone down, he asked me to get you to teach him again."' I replied, "Sir, has he finished sending for all the clever men in this townf and now why does he send for me ? I beg that you will excuse me, for I am very much afraid that there will be arguments every day.'' Mr. Milne answered, " I told him so, but he .said that he now under- stands his mistake, and will do as you say.*' I answered, " Sir, get him to promise faithfully that he will not be the judge of my langu- age, l)ut let him follow what I teach; if I teach him wrong, 1 will accept tlie l)lame." Mr. Milne wrote all tliat I said in a letter and said, " Take this letter to Mr. Thomsen's room." So I took the letter to Mr. Thomsen, and when he read it, he said, '' Teach me once more, and I will follow what you think is correct." I replied, " A'ery well, as long as you do not make trouble with me as you did before; I cannot stand that."' He replied, "Very well." THE AUTOBIOGRAPHY OF MUNSHI ABDULLAH. 97 That very day I began to teach Mr. Thonisen again, and con- tinued for a long time, about six or seven years. I noticed that his disposition was very much changed from what it was before, but thougli this change had taken place, it took him a long time to understand the Malay idiom, and his original pronunciation still remained a little. Whatever he wanted to translate from English into Malay, his tendency was to follow exactly the English idiom, simply exchanging Malay words for the English ones, and. such work is very awkward in the Malay language. That being the case, many times did I argue with him to prevent his doing so, but he did not learn the way. This was the only work I had, every day translating from English into Malay, and from Malay into English, and correcting Mr. Thomsen's mistakes in conversation and in composition. When he saw that his composition had a great many mistakes, he just told me the meaning, and I wrote it in the Malay language. One day he said, '' Please make a collection of words in the ^lalay language, and I will write the Engflish words, so that we can make a book of the Malay and English languages, so that it will be easy for Englishmen who wish to learn Malay, and for ^Malays to learn English."* I replied, " Very well, sir ; " and then I diligently sought out the words and arranged them by subjects, such as, heaven, earth, the moon, the sun, and so forth, until after about a month I had got all the words, about two thousand, all under their heads and subjects, and showed them to him. He was much pleased, and said, '*' This is what I want ; '"' and then he put in the English. The reason why I took so much trouble to make such a book, was that I wanted to learn the English. This lx)ok was called in English " Vocabulary,"'" and at first it was only in manu- script, and had not yet been printed, for at that time the type had not yet cotne to Malacca, and I had not yet seen what it looked like.^ A short time aft-er Mr. Milne had moved to that house, Dr. Morrison came to Malacca, and lived with Mr. Milne. 'Mr. Mor- rison was engaged in studying and writing the Chinese language day and night incessantly ; and he wrote it with a Chinese pen. I believe that at that time there was no European more proficient 98 THE AUTOBIOGRAPHY OF MUNSHI ABDULLAH. than Mr. Morrison in the Chinese language and writing; even Mr. Milne learnerl from him. TJio only sliglit rliflforenee was that he ■wore Englisli dothes: if he had dressed in Chinese style, no one would have known tliat he was a European. The reason wliy I say tliis is that his way of acting and speaking and his manner and all the things in his house were just like the Chinese. I was surprised to see how we human heings can acquire whatever we accus:tom our- .selves to : for tiiis reason it is fitting that all wise men should ac- custom tliemselves to good tilings, and then they will acquire what is good, and may hope to continue therein. Mr. Morrison appeared to me like a man of "wisdom, and very skilful in winning people's affections: when he sj^oke. it \\as with gentleness, and he gave much good advice. From liiin T ohtained much instruction in the English language, and iji the art of translating from one language into another; and I studied with liini the Gospel of Matthew in tlic Knglisli language with a commentary. He told me that originally the Cospel was in the HehrcAv language, and after some time it was translated into the English langnage, and much of the meaning is lacking in the English, liecause the English language is not so rich as the Hehrew, for this reason he said that whoever wishes to translate tliat hook into any language ought to know the original language, and if not he is sure to have a great deal of trouble and arguments with the teachers of that language. More- over he explained to me the meaning of a number of unusual English words which I iound in those books. A few days after that, another clergyman came, named Mr. Slater, who had white hair; and after that there came another one, named Mr. Ince, who was a young man and good looking and very well educated. The latter In'ought a kind of apparatus made by clever people in Europe, and which had a great deal of mechanism; there was a wheel of glass, and if some medicine is put on the wheel and it is then made to revolve quickly, if we put our hands near it while it is revolving, lire will come out of our hands. He also attached to it two hrass chains connected with the wheel, and then he told me and the Chinese teacher, named Li Sin Sing, both of us to hold the brass chains; we did iiot know what was going to ]iai)pen. tliinking that he merely asked us to lielp him. A THE AUTOBIOGRAPHY OF MUNSHI ABDULLAH. 99 moment later 1 was suddenly alarmed. I'eeling as if I should become unconscious, and wry much afraid: so much so that owing to a feeling of weakness in my limbs I sat clwvn in great amazement, thinking that I \\'bs dead. If I had known that this was liow it was. even if he had given me a hundred dollars I would not have hold- the chains. The Chinese teacher's condition cannot be des- cribed, he nearly fainted, and could not speak, his face being as pale as that of a corpse. Mr. Milne and Mr. Ince roared M'ith laughter to see the condition we were in, and said, " Don't be afraid, it is nothing; this is only a kind of medicine." Xow the name of the power in this machine is in the English language " electricity." It was Mr. Ince also who brought some small stones of a white colour, the size of gravel, and these stones he melted in a flame using a strong blast, so that it became liquid like gruel, then he poured it into any shape he desired, and it became glass. By Mr. Milne's orders Mr. Ince was employed as a teacher to instruct the boys in speaking and reading and writing the English language, and it was with him that I read English grammar. A few days later Mr. Medhurst came, bringing his wife and a step-son named George. HLs wife was not born in Europe, but was born of English parentage in Bengal or in South India: I know that Ijecause she spoke the Tamil language well ; and it appeared to me if I am not mistaken that the wife was older than her husband. Mr. Medhurst was exceedingly diligent in applying himself to his studies, and was skilled in the art of printing, and so forth. When he first came to Malacca, Mr. Milne told me to instruct him in the Malay language and in reading, and after he had learned for a short time, he was able to read and speak a little. Wliile he was doing this, he also began to study the Chinese language. I saw that he had a very clever mind and a good head, so that he rapidly acquired whatever he studied. After that Mr. Beighton came to Malacca, and 'Mr. Milne told me to teach him also the Malay language: but after he had studied for a short time he sailed for Penang. That same month there arrived the appliances for print- ing, and a press, and printers ; the foreman was named Mr. Hutt- man, and there were six Bengalee men -v^ith him who worked as 100 THE AUTOBIOGRAPHY OF MUNSHI ABDULLAH. Ijrinters; the name of one of the compositors, a middle aged man, was Addington, and there was a young man named Wangh. There was Malay type wliich came at the same time, and that was the first time in my life that I saw what type was like, and the appli- ances, and the press ; so that wheal I saw these things, T was gTeatly amazed in my mind to see the skill and cleverness of human beings in making all these things so accurately ; and I praised (lod, saying, ■" If the creatures are so clever, how much more the Creator I "' Wlien tlie l)ox containing the type arrived, Mr. Milne told me to })ick out all the letters, and separate them from one another. 'J'lieu he told me to make a plan, showing how to make the divisions of the type cases ; so I drew the plan as well as I could for tjie Chinese carpenter. After that it was Mr. Medhurst first of all who taught me how to set the tvpe, and how to hold the composing :stick, and 'how to impose the type on the stone, in order that after printing the paper could ))e folded without mistake, one page follow- ing another correctly. For three or four months I learned all tliat work, and was then able to do it myself without any further assis- tance; and as I went on I understood more and more of all the ■anysteries of the work, both in regard to the mistakes that could he made in the press work, or in com]5osing type, or in the quantity of ink used. That whioh Mr. Milne told me to print first in the Malay language was the Ten C^ommandments given by God to the prophet Moses on Mount Sinai : when that was fiiiished, then we printed the two thousand words in the ]\Ialay and Englis'h languages, called A'ocabulary ; and when that also was done, Mr. Thomsen said, " Let us try and make an arithmetic l>ook in the English language, and we will translate it into Malay, in order that the lx)ys in school may •easily study it." I replied, '' Very well, sir, for there is no arith- metic l)()ok in the Malay language, ami I should be very glad if there was one." That very day I l)egan to translate the book called ■*'• Aritlimetic " into the Malay language. I worked alternate days, one day I went to translate it into Malay, and the next I went to set it up iu tlie printing office; in this way the l)ook was finished, but there Avere not enough figures, for a great many Englis'h iio-ures had to be used. After tliat Mr. Thomsen taught me how THE AUTOBIOGRAPHY OF MUNSHI ABDULLAH. 101 to make' Ictlcrs or figures, namely, hv lilin;^- the steel ]>niich to the 4le>ire(l sha])e : and whiMi it has hecii made as we desire, tlien it must he tempereiK and after tliat hi^ateii into copper, and tliat copper is then i)ut into the niouhl for easting type, and Ave can cast as many as we want, afterwards cutting the feet of the type Avitli the pro|)i'r instrmment so tliat they may he level, and Jiot high e made Christians, for they had the idea that they could be taken by force and made Christians. A great many times I tried to persuade them, telling them, " The English have no desire to drive anyone into their religion if that person himself does not wi.?h : but tlieir desire is that you may learn and know your own language and the English language, and afterwards it will be very useful, and if you become proficient you can. all easily earn your living ; moreover you can learn arithmetic, and would not that l)e useful to all of youf If you do not know arithmetic, how can you do business or Iniy and sell? I gave them much other advice, b\it they paid no attention: and the more I spoke to them, the more suspicious they became of me. thinking that I wished to injure them, until they became envious of me in their hearts, and they went quietly and stirred uj:» my father, telling him to warn me not to go and learn the English language, saying, " He will follow THE AUTOBIOGRAPHY OF MUNSHI ABDULLAH. 103 The Ki\i;"lisli ciistoins ami lu' will lose liis rcli,ii"ioii."" So my father was aiigTv with nie. and forhade nie. sayin ti'ouhle eome frcnn. It is very stupid. For such a Ioul; tinu' my father has wanted me to be flever, and ]io\v lie is aiiiii'y with nie because I want to learu "What is ,i>"ood." So 1 answered, " Father, why do you forbid my study- in li?" Ih' said. " Jiecause a ^reat many people tell me that you will i)e ruined by learnint>- Kn_i«lisli and following the teaching- of the Europeans." I answered, " Oaiglit avb not to follow good <-ustoms, and abandon evil ones? il' from being ignorant we Itecome i-lever, can that be t-alled ruin? Please do ]iot listen to what those stupid people say. for they are all envious of me because I urge that their children should studv: would it not be better to study than to sit idly without gaining any advantage?'" My father answered, " You are now so clever at talking that 1 cannot compete witli you: formerly when you were little I could teach 3^011, but now you want to teat-h me. You think I am afraid of you." I replied, " Not merely a full-grown man like me, l)ut even if I were a prince you might beat me." When he heard that he went indoors to look for a rope and a rattan with which to beat me; but A\hen I saw that my father was very angr}^ I ran quickly and threw myself at his feet. That was the way with my father, however angry he might be, if 1 went and ask j^ardon kneeling at his feet, his anger passed away. So he said, '' Don't go and learn Knglish : I will get you a ])lace with some merchants who are selling cloth, and you can learn how to trade." I replied, ''That would be good, but I beg you. father, to let me study a little longer, until 1 can get the l^enefit of it." Even so I continued to g^o and study, and I told Mr. Milne and Mr. Thomsen all about the way in w hich people had stirred up my father; and they replied, "' Don't be afraid, we will go and see your father this very afternoon." In the afterjioon ^Ir. ]\Iilne and Mr. Thomsen went to my home and saw my father, and said to him, •' Do not worr}^ about 3'our son 101 THE AUTOBIOGRAPHY OF MUNSHI ABDULLAH. Abdullah : we Mill take good eare of him. Do not listen to what those stupid jjeople say, for he will be proficient both in English and Malay if he studies a little longer. He is the only man amongst tlie ]\Ialacea people whom we have found to have the idea of study- ing, or who could l)e a teacher of the Malay language. By and l)y you will know the great value of his accomplislmient." From that day this idea got into my father's heart, and he was no longer angry because of my studying. All the people who had tried to disturb my father were ashamed, Init there was nothing more' that they coukl do, for their desire did not come to pass. All of them were doing nothing 1)ut eat and 'sleep, having no occupation, while God gave me plenty to eat. and every month I received money as well as instruction. They were more and more spiteful because I was teaching all the clergymen and the English people in Malacca the Malay language, and was explaining it in English; but they did not find any way to do anything to me, so they called me by the name of the Eev. Abdullah, thinking that it would 1)e a shame and disgrace to me, moreover they reviled me l)ccause I was friendly with the Europeans, and thought «that my teaching them our language was a sin. Xow it appeared to me that their anger and spite was because they were foolish, while I was wise; were those foolisli fellows capable of teaching the clergymen or the Europeajis"? Without doul)t oidy an educated person could do so. I ask pardoa of all those who read this story of mine, for I do not wish to praise myself as being clever, for I am very far from any reputation for cleverness ; as the Malays say, '" If there is no rattan, even a mere vine is useful ; " moreover the Malays say, " Wherever tliere is no eagle, the grasshopper says, I am an eagle ; '' and so it is with me. Xow though all those people were spiteful and envious, I did ]ujt pay any attention; as the Malays' proverh says, "However many dogs may bark at a hill, will it fall down? '' And again, '" If a tree is firm and has plenty of roots, why slliould it fear the storm f '' After I had been working for those gentlemen for six or seven years, my knowledge was greatly increased, and I had translated a great many English books into the Malay language, besides which THE AUTOBIOGRAPHY OF MUNSHI ABDULLAH.. 105 T had rovisLMl inauv hooks which had lut'ii writtrii l)y tiliom. But ovorv dav thev iiruiuhk'd at luc, s.iyinu. " Why (h) you not marry? It is not ^ii'ood Tor you to remain siliii'h' like this, liecause your parents are old : 'and two or three times they have told ns that they wished to get you married, l)nt you were not wiliinu." I replied, "Sir, how can 1 marry? for L ha\"e no money, and you ycnirselves can see that my house is delapidated, so how could 1 have the inarriage ceremony?'' Mr. Milne said, "Don't you he afraid, wluitever tlie expenses of your \\e(hlijig may hv 1 will give, and we will repair your house a little as a place for tlie marriage ceremony." They immediately sent for my father, and wlien he came, Mr. Milne said, " Please make arrangements for marrying Ahdullali." My father replied, " I' am much ohliged to you, sir, day and night 1 have no other thought in my mind, and this a constant "worry to me; hecause he is my only son, and I and my Avife are old, so I am very anxions to see him married, and many times I have wanted to make the arrangements, but he was unwilling." ]\Ir. Milne said, " Xow I have s])oken to him, and he is willing, so make the arrange- ments quickly.'' When my father went home, within six or seven days he settled the arrangements for the wedding, for I had been engaged to be married for two years. When it was settled, my father came and told those gentlemen, and Mr. Milne and Mr. Thomsen came to my house, and they called a Chinese carpenter and told him to repair my house ; the}' told him to repair whate\er needed it, and to bring some furniture from their house. Wlien the lliouse M'as ready, they gave my father fifty dollars for the marriage ceremony. Then those people who had a grudge against me were pale with envy, seeing that the clergymen themselves came to my house to supervise the workmen. After that my father called together all our relatives, and my older brothers from Sungai Bharu. When they had all come together, I gave two hundred dollars into my fatlier's hands, and all my relatives spent money as they pleased, but my father spent most of all, because he was so glad about his only son. On the night when the preliminary henna ceremony ceased, Mr. Milne with fifteen European gentlemen and their wives came to eat at mv house; all the tables and chairs and men who waited lOG THE AUTOBIOGEAPHY OF MUXSHI ABDULLAH. on tabli' wt'Tt.' tln'irs, and I only l)oro tlic L'.\])rnso uf tlie food. All kijids uf food ^vel■(■ laid on the tal)U'. such as fonr roasted t-a|)Ons. and foni- .fried dneks. and a sheej) codked in the Tamil way, rhioken soup, and ve.uetahles, such as eahlja.m* and eggs, and egg ]»lants hoiled wliole, and all kinds of the lust condiments and fruits; the rice was in Kahuli style, and there were also cakes, and candied fruits of all kinds. The upstairs rooms liad heen fnrnislied with all kinds of decorations, such as a ceiling cloth with painted decorations, and curtains of fine cloth. They all sat down to eat and drink and enjoy tliemselves. At that time many people were still more vexed to see me invite Europeans to my house, but I did ]iot care ; as the Malays say, "■ Whoever digs a hole is the one who will fall into it." I also sat and ate witli them, and alter eating, ])erfumes were pro\ ided. Each of them thanked me. and Avished to go and see my wife, so Mr. Milne took all uf them to my wife's house, and when they met her, each of them greeted her. That was tlie first time that my wife liad ever ^wn Englisih people, and jifter that she was no longer afraid of them or awkward like other women, who, wlien tluy see English people ruj) away helter-skelter not knowing liow to act; but in this case these were all the best kind of peojtle and knew how to act politely and respectfully. After we were married, Mr. ]\Iilne used to come to my house every four or hve days to see my wife, aiul both of us felt towards Mr. Milne as if he were our father, and if I did anything wrong my wife complaiuetl about it to him; and 1 just the same, wdiatever mv wife did wiong I complained to him, and he came and in- ■structed ns and gia\e us advice. For this reason my wife and I were alw'ays \cvy affectionate until the time came when s'he bore our lii'st child ; ])eople thought that she would die, for she had very hard labor: ]\lr. Milne came and brought Dr. Chalmers, and «iod enabled him to give medicine and attend to her until both child iind mother were well. After my marriage, Mr. Milne gave me a holiday for a month. ^»11(1 I did not go and study or w'ork, l)ut if there was any printing work he sent for me to look after it for a moment, and Avhatever was wrong I corrected, after which he told me immediately to go liome. This was the way with that good man, who knew how to THK AUTOBIOGRAPHY OF MUNSHI ABDULLAH. 107 win nR'ii".s hearts, ami liail coiisidcratioii for othi'i's. wliicli is what I call good. Mr. Millie was very kind and tliouglitful, besides being helpful and alVeetionate. and ail of tins I carry on my head as a sign of homage, until the day of my death I shall not be able to reward him in full. Imt may (Jod give sevenfold blessings to liis deseeiidants, and this is the debt which I carry; as the Malay ])roverl) says, " A debt of gohl can he paid, l)ut a debt of gratitude must be carried until death." At that time Mr. Milne was the head of the College, and neither Mr. Thomsen nor any of the other gentlemen was able to do anything of his own accord without Mr. Milne's knowledge. In the meanwbile a few days later Mr. Milne had a son, who was given the name of Farquhar by the Eesident., Mr. Farquhar. ISTot long after that a serious thing happened, for Mr. Milne's wife died, and was ])uried in the Fort. Now I noticed that after the death of his wife Mr. Milne gave way to grief, and took less interest in his studies land his teaching, so that not long afterwards he him- self fell ill with consummation, and his illness continually increased until he was very thin and had a chronic disease. The doctor said, '■ Every day you must go out to sea, and drink plenty of salt water: " so he did this every day, and took me with him, and some- times he would vomit because of the quantity of salt water which he drank. I constantly took care of him in his sieknass, and the disease continually increased, until he also died. But when he was ai)0ut to die. he gave instructions to Dr. Chalmers, saving, "When I am dead, cut open my chest, and see." So after he was dead, the doctor opened up his chest, and found that his liver was full of holes like a bee's nest; moreover in his liver he found two or three stones the size of kĕdĕli beans. At that time my grief was such as I cannot descri])e, as if my own father were dead; and my wife still more so, wee])ing incessantly for seven or eight davs, thinking of the goodness of Mr. Milne. But what more can I say : His appointed time had come. I continued to teach ]\[r. Thomsen regularly, and he became the head of the College for a short time. But not very long after, Mr. Thomsen planned to return to Europe, so as to take his wife home, for she was always ill; so he left me to look after all his work, and in tlie printing office he handed everything over to me. 108 THE AUTOBIOCKAl'llV OP MUXSHI ABDUI-LAH. After alxiut sixteen or seventeen months, Mr. Thomsen came hack to Mahu'ca, sayinti" that liis wife had died at sea, aliout four or tive days hefore lie reached Kngiand. When he came, he brought with him a great many tools, such as files and gravers, etc., all of wliich were tools for making type; and. because we had all those tools. 1 worked at the type the more industriously. I noticed the way Mr. Thomsen did when he wanted to trans- late tlie Knglish language into Malay, he was very skilful in sub- stituting, and was ]io longer as he bad been 1)efore, for he had returned to his old custom. 1 found fault with him for all of this, l)(H-ause it is very awkward to a Malay's ear to follow the English idiom. He did wliat \ said in some cases, but in others he did not; and hecause of bis obstinacy his mistakes still remain till the present time in the (iospels. 1 will state this only briefly. One day Mr. Thomsen said to me, "■' I now want to do the Gospel of Matthew; we will take the translation in .lava Malay, and make it into correct Malay. The present translation was only made by the Dutch, and is not ]>roper Malay; let us translate, and change whatever words are not right." I replied, " If you want to change the words of the hook, give me the meaning exactly until I under- stand, and then I can give the Malay words; moreover, do not Inirry me, but have a little patience. And I want to make an agreement that you will not contradict whatever I tliink correct.'' He answered, "' A'ery well."* So I began to translate the Ijook, and 1 felt that he was limit- ing me too much, and did not give me scope of correcting it, be- cause he did not grasp the meaning of the Malay language. >So we came to where we were translating chapter one, verse two, where it says, " Al)raha.ni begat Isaac, and Isaac begat Jacob, and Jacob l)egat Judah and his brethren ; "' so 1 said, " People do not imder- .stand the word [iPranak (begat)."' He replied, "What would be right?" 1 answered, " Jhraliiin hcranakkan-lah Isaliak, dan Isa- hak- h('ran((nkk-an-Ia!i Yakoh, or, T)i-pĕran(ikkan-lah oleh Ihmliim Jikaii Jsahak: that is the Malay idiom, sir.'' He said, "If that is .so, then Abraham was a woman." I replied, " Everyone in the world can understand that it is only women that bear children, that is, the Avife of Abraham.'' "' I cannot follow that idiom," he said. THE AUTOBIOGRAPHY OF MUNSHI ABDULLAH. 109 *' because it diJl'ers from the idiom of the Kiiulisli lai),i;ua,ii'e " l)egat," wliii-h means jivniitdk-Uih ." That was the kind of argument be- tween ns. the I'eason iA wiueli was that he did not yet gras}) the -Malay idiom: and to sueli an extent was this so. that lie even said that Mr. MarsdenV dietionary was wrong, because that gentk>mau folk) wed the Malay idiom. Similarily there are hundreds of jilaces in the Gospel of Matthew where the idiom is not correct. I will only give a brief account of what happened l)etween me and Mr. Thomsen. It was on account of this obstinacy and his ignorance of the Malay language that the sentences still remained in the dark. 1 will not mention the chapters and verses, but you gentlemen who read this story of mine know them full well; and if you hiul mistakes in the Gospel of Matthew translated by Mr. Thomsen, and awkwaj'd t-xpression in the Malay, you must consider well how 1 was nnder anthority, and could do nothing either to add •or take away a single word in that book without the permission and authority of Mr. Thomsen. I myself know that in that book there are many ]»laces which sound awkward, and Avhere the words are used ([uite out of })lace. It is Ijecause of these expressions that people misunderstand the meaning: l)ut what could be done? Es- })ecially as I do not understand the original language of the l)Ook, wjiich is said to be translated from the Greek language: if it had (jnly beeii from the English, I would have known a little about it. On account of all the hindrances which I have mentioned, you must ]U)t abuse me or speak against my reputation heeause I was his teacher. Xevertheless I do not in the least profess myself to be •clever or free from mistakes, for I myself am continually bedaubed with errors, and am not free froaii faults; but though this is so, by God's will I do know the Malay idiom, and can distinguish between what is right and wrong, because that is my own language, -especially as 1 have studied it, and did not pick it up as I heard it along the road, nor did T copy it from other people. After the Gospel of Matthew had been revised, one day ^Ir. Thomsen said to me, " Let us now revise the Acts of the Apostles." I replied, " Very well, sir; but I have endured so much vexation in revising the Gospel of Matthew, and there are dozens of places where the translation is not at all according to my desire, so that 110 THE AUTOBIOGRAPHY OF MUNSHI ABDULLAH. my mind is very much distressed : but if vou wish, I will do what yoii say. But now in revising this I don't know how we shall get on." He answered, " The ex])ressions in that book were very difiicult, and for that reason if there are a few mistakes, who will find it outf But tliis Acts of tlie Apostles is only like a story, so you can easily revise it.'' I said, " Don't say it is easy ; I have read it, and not a single word of the Dutch translation can I under- stand, for it does not follow the syntax of the Malay language." He said, " Come, let us try." So I revised it : but this was just as I have described above. I will not tell all about it, as that would make too long a story, but I tried my Ijcst to make it according to the Malay idiom; just so that people would be able to understand it would be enough. In that way I did a little each day whilst doing other Avork, of which I had a great deal, until I had revised it with much trouble and many arguments; for it was Mr. Thom- son's w^ay to always steer his course according to the English lan- guage or the other languages which he was translating into Malay, without paying any attention to the idiom of the Malay language. For this reason anything which he wrote can immediately be recog- nized, for only the words are Mala}', but the construction of the sentences is English, and not at all like Malay writings. The work of translating from one language to another is a great art. The gospel of Matthew and the Acts of the Apostles were first printed at Malacca ; the copy was written by me, and the spelling and the joining of the words is all my work. After that I don'c know how many times they were printed again at Singapore and at Malacca, until at the present time I see that those books from beginning to the end have not ten words which are not wrong; they are full of mistakes, both in spelling and in the joining of w^ords , they have put in things which do not exist, and have omitted what ought to be there. For every one of the teachers who has not studied makes himself out to be clever ; as long as he gets his pay it will do, without any rule or knowledge as to which word should have an alif^ and which should not; and similarly with the other vowels ya and wan, they change wliatever they can. witliout know- ing the origin from which the word came ; if it originally had an aJif, they think it ouiiht certainlv to have one in combination, but THE AUTOBIOGRAPHY OF MUXSHI ABDULLAH. Ill this is not so : whoever desires to do so will add one. and whoever wislies will take it away, and tliev also chaniie the eomhiiiations. If this kind of tliini:' is continued foi- atxnit twenty years, Malay writing', and tlic s|)i'lliiii:-, and tli^ joinin.u" of the words, and the svntax of ihe Mm lay lanLiua.iic. and the rnk's of writin»" it will all he destroved. until at la>t one man's writing will not he ahle to be read hy another, because t'very one changes it according to his own cleverness, some adding and some taking away. And there are soane jjcople who because they are not versed in reading Malay writings add tlic Icttei's iftiii and ifo and alif so that people may read i'Msily: their own idea is that they imagine they are ahle to create the sky. the moon, and the sun. All of this arises through the ignorani-e of lOuropeans who learn, and the ignorance of Malays who teach : they want to make donkeys into horses, and think that by l)athing them and washing them with soap they \n\\. become horses: not considering that what is originally a horse will remain a horse, and the donkey will remain a donke}'. This is the ad- vantage of teachers and writers who are paid low \rages, they can •easily make horses into donkeys. As it seems to me. thev do ]iot want to learn the Malay language, but to destroy it. I know the foolish thing which they are doing, for their idpa is, let other people follow what they do, in order that they may be called clever for inventing soimething new: Init they do not know that when educated people see such work as that, they immediately recognise it as the work of an ignorant person, who has no learning and oidy wants to make himself out to be clever. It is just as the Malays say, " if you cannot repair it, at least do not break it:"" do you understand what that means'? If you have not sufticient skill to improve anything, do not in your haste break it, for there may be some other man coming after you who has more knowledge than yourself, and he may l)e aide to improve it. Would yon not be ashamed if some clever man should see the Gospel with such spell- ing, and such connection of words, and wrong expressions, such as no one ever n.-esV What will peojde think? For that is the book which Christians believe and honor : and is not that the l)ook which people will use as a pattern for the spelling and joining of words, iind will they not quote good expressions from it? Xow if you 112 THE AUTOBIOGEAPHY OF :NrUXSHI ABDULLAH. should do as 1 have described, it is as if you despised it, and it will ])e despised liy those who see it ; for people will know that those Avho made it were ignorant and obstinate persons, and without education. And not only the spelling and the Joining of words, ])iit even in the meanings there are many mistakes, as far from the original as the earth from the sky; in regard to such I cannot say yes or no. for I myself am an ignorant man, and do not know the words of the original ; but as I understand it the meaning is wrong. Will you please see for yourselves in the Gospel which Mr. Thomsen printed at Singapore, on page 201, verse 28, it reads like this, '"■ Then Simon lifted the child of Jesus in his arms, and praised God." Xow this serious mistake arose because he followed the idiom of the English language, putting the words one by one into Malay, and earing nothing about Malay idiom. As I understand it. the meaning of this sentence in the English if it were put into ]\Ialay would be like this, " Simon lifted the child, that is Jes-us,'^ tbat is how I understand it, for I never yet heard in the Moham- medan religion, and much less in the Christian religion, that Jesus was married, so how could that child come? This expression I have found in the Gospel of Luke, and who the teacher was who taught like that, or what the obstinacy was I do not know. There are such mistakes in hundreds of places which I do not mention, I )ut I only give it briefly ; if I should mention all of them, I should fill ten pages of this paper; I only mention it as a warning to other gentlemen hereafter. I will now return to the story of myself while I was employed in the town of Malacca as a teacher, and was instructing Mr. Thomsen, that is to say concerning trans- lation from the English language into Malay. THE AUTOBIOGRAPHY OF MUXSHI ABDULLAH. 113 Cli-VrTER 10. COL. FAlJQFHAirS SEAECH FOK A STRATEGIC POSTTIOX. While I was thus emph)ye(l, a report was heard at Malacca that an English cutter had been taken 1)V pirates, Jjetween Peuang and Malacca, and that an English lady who was in the l)oat had been taken away by the pirates to the eastward. It was said that the cutter had sailed from Penang, and this news soon spread. After that, two or three days later, another report was heard that Col. Farquhar was going to sail in an English ship, to go in search of that English lady. Mr. Farquhar took with him four or five Malacca Malays, and a writer named Enchek Yahya bin Abdul Wahid, usually called Enchek Siang; all of these sailed from M'alacca. Xo one knew the secret of the Eesident's departure; all that was known V)y the people of Malacca was that Col. Farquhar had gone to look for the lady; and for this reason I will not write the story, because I do not know about it : bul when they all came back to Malacca, I inquired quietly, and they whispered to me, saying, " It was not to look for a lady ; that report was spread intentionally, so that people might not know that the Englisli were going to search for a place to found a city.*' Col. Farquhar first went to Siak, to consult with the king of Siak, and to ask him for a place to Iniild a city at Tanjong Jati; but what was wrong about that place was that when the wind blows from the north waves are very l)ig, so that ships or 1)oats could not anchor, and for this reason it would not do. After that he went to Daik, and I don't know what consultation he had with the Yam- Tuan of Daik. Then he came to the Carimon Islands, and Avent ashore to see all the places and the mountains, and he liked them. But then he went to look for an ancliorage, and found it was all 114 THE AUTOBIOGRAPHl' OF AIUNSHI ABDULLAH. coral reefs niid rocks, and he could not find a i)lace foi' slii|is to anchor: moreover he took souiidings all around tlie islands, and tlie water was very deep, and there was no ])lace for ships or hoats to shelter in a storm, and a slight error would take a vessel on the reefs. For all these reasons it would not do. so he went on hoard his ship. He next sailed to Johor, and when he arrived there he went on shore to see those places, and I do not know what he thought; afterwards he went on hoard his ship, and sailed hack to Malacca. When he arrived at Malacca, on that very day he gave authority to Ca])tain Daud as his deputy, to he the officer in Malacca, and when this was done he sailed hack again, intending to look for a })lace to huild a city. After Mr. Farquhar had l)een gone from Malacca two days, there came two large Dutch ships and a cutter,' hringing the Resi- dent and his secretary and officials, with Dutch and Javanese soldiers, and all their ecpiipment, for the purpose of taking over Malacca. At that time most of the Malacca people of all nation- alities were glad that the Dutch were taking the town of Malacca, hecause the-y imagine that they would find it easier than under English rule: hut they were not aware that the people who were coaming were horse leeches, who would suck the hlood from their l)odies. At that time I was very sad in my heart, ])ecause I thought that all my toil and trouble and my diligence for such a long time in learning the English language had been in vain; and if there should be no English in this town, to whom should I sell my wares ? Moreover not a solitary word of the Dutch language could I speak. My face was pale when I saw the people of Dutch birth in Malacca, for they brought my mistake home to me in having learned the English language and in liking the English people ; their faces were flushed with joy, hecause their race was coming and they under- stood the language. Many of them said to me, " Now what is the good of the English which you have learned. If you had learned the Dutch language would it not have been very useful? for a great many of the Dutch want to learn the Malay language, because this town will now remain permanently in the hands of the Dutch." When I heard that, I thought more and more about it, and soane- THE AUTOBIOGRAPHY OF MUNSHI ABDULLAH. 115 times I regretted that 1 liad learned English. At that time I felt iis if some one was arousing me from sU^ep. saying. '" Trust in God, who gi\es sustenance to all his servants in a way which His creatures cannot know: and not because they know English or Dutch, for it comes without measure."' When the Dutch ships and the cutter arrived, their crews came on shore, and they lived at Bandar Hilar, but the town had not yet been handed over, because the Eesident was not there. After five days Mr. Farcpdiar arrived, and he gave authority to Captain Daud telling him to hand over the town of ]\Ialacca ; and the same night he sailed again. The next day at seven o'clock in the morning the Dutch troops entered the Fort, with their officers, and their fife and drum band and other music, and their Resident Avith his secretary bringing the Dutch flag; and at that time they all had their swords drawn in their hands. When they arrived at the hill near the flagstaff, the English troops with their officers and all the officials and their fife and drum l)and were ready waiting, each of them holding a drawn sword in his hand. First of all they hoisted the English flag, and the English played their fifes and drums, and it made one's heart very sad to hear the sound. I noticed that they all appeared to l)e sad and sorrowful, like people at a funeral, and every face were ])ale. After a period of about ten minutes the flag was lowered. Both the detachments of troops stood ready near the flagstaft', the English and the Dutch soldiers, but each on their own side. The people of the town were also there in dense crowds to see the sight, and the men who were to read the proclamation in four languages were all ready. After that the Dutch flag was hoisted, and the Dutch Jiiusic was played with a loud noise; and after about ten minutes it was lowered again. While the Dutch flag was being lowered, I noticed that the men of the two detach- ments acted as if the}' would like to kill one another, both sides being angry and their faces crimson; they were like tigers about to spring, all of them having their weapons unsheathed in their hands. After that both flags were hoisted, the Dutch and the English flags together; and after some time both of them were lowered and hoisted again, until this had l)een done three times ; IIG THE AUTOBIOGRAPHY OF MUXSHI ABDULLAH. then filially tlu' Eiig'lish flag was slowly lowered. At that time I noticed that many ot the English people were weeping;, while the fifes and drums played slowly, like the sonn/i of voices wailing, and every one who saw them was awe-struck. When the English flag reached the iiroimd, the Proclamation was read in the languag'e of each nationality : and the words of the proclamation were as follows : '■ Ph' it known unto all men in this town that this Procla- mation is read in witness of the fact that the king of England has decided with all his officials in the treaty of peace that the town of Malacca is surrendered 1)y His Majesty the king of England to His Majesty the king of Holland." AVheii this had heen done, all the English troops and their officers returned home, and the Dutch troops with their officers went to take over the guard in all those places which had been guarded liy the English troo])s. The name of the Eesident who had just come was Timmerman Thyssen, and his secretary's name was Bamgoor, iind the name of the ('ommaiidant of the troops was Major, and he was a French- man. On that very day the Resident moved to the house of the English I'esident, and his secretary lived in the Fort, his house being on the side towards the sea, and he had a sentry in full uniform at his door. But all the troops who came were Javanese and Madurese. THE AUTORIOOKAPHV OF MUXSIH ABDULLAH. U*; ClIAPTEI! 11. Till-: FOIXDIXG OF 8rX(rAl'0HE. I will now r(>tiiru to the story of how Col. Fari|uhar saikul away in a ship. He ordered the ship to steer towards the Straits of Singapore ; and the reason why he went there was that for a long time he had heen friendly with '^J'engku l^ong. the son of vSultan Mahmud, at the time when he was at Malaeca; and I heard it said that Tĕngku Long had received some money from Col. Farquhar. At that very time he had promised to give the island of Singapore to the English. Moreo^■er Mr. Farquhar had been to Kian to meet with him, in order to enter into such an agreement with him, and when the agreement had been made, he then returned to Malacca to hand the town over to the Dutch as I have descri1)ed. Xow all that was said and done between Col. Farcjuhar and Tĕngka Long was reported by letter to Eaffles while he was still at Penang. and Mr. Eaffles had made known all the circumstances to the Governor-General in Bengal ; so there came a reply from Bengal to say, "' If you wish to found a city at Singapore you can do so. and the Company does not forbid it ; the Company however will not pay the expense of founding the city, but you and Mr. Farquhar must })rovide the money yourselves. When that has l)een done, the Company Avill consider the matter." Mr. Eaffles then told the Governor-General that he would consult Col. Farcjuhar al)out the matter, and he said, '"AMiatever happens we must found a city on the island of Singapore." Mr. Eaffles also came to ilalacca, and when the matter had 1)een decided, he sent Mr. Farquhar to Sing- apore to carry out the work as far as was necessary until he should came. For at that time he went to Acheen, being sent there by the Governor-General to settle a quarrel which the j^rinces at Acheen had among themselves, for Acheh Pedir and Telok Semawi wanted to fight: and thev had sent a letter to Benu'al asking for 118 THE AUTOBIOGRAPHY OF MUXSHI ABDULLAH. assistance in the settlement of the quari-el, so Mr. Eaffles was told to settle it, and he sailed to Acheen. It was just after that that Mr. Farquhar sailed to Singapore, as I have already related. When he arrived there, he went on shore in the ship's hoat, together with the Malacca men whom he had taken with him ; and they landed on the Esplanade Avhere tlie Court has now heen huilt, and found the place full of l-ennuni'uKj and sakĕdudoTc bushes. On the side towards the river there were four or five little huts, and there were six or seven cocoanut trees which had been planted there; and there was one house a little larger. Ijut also l)uilt of atdji, which was where the Tĕmĕnggong lived. Mr. Farquhar walked all round the Esplanade, and the sea gypsies {Orang Laut) came and looked at him, and then ran and told the Tĕmĕnggong. Immediately the Tĕmĕnggong accompanied by four or live men ])eari]ig arans came to meet Mr. Farquhar. The heat was then very great, and Mr. Farquhar went under tlie shade of a l-ĕlat tree in the middle of the Esplanade. Wlien they met they greeted one another by touching hands, and Mr. Far(|uliar shook his hand, and he took Mr. Farquhar to his house. W'lien they got there, Mr. Fanpihar spoke about his coming, and told liim how originally he liail received a letter from Bencoolen sent Ijy Mr. Raffles to tell ]n'm tu look for a good place to Imild a town, because Malacca had been surrendered by His Majesty the king of England to the king of llollaiid: moreover he said, "If the English do build a town here, it will be \"ery easy for the Malays to trade, and tlie European merchants will also come here to trade."" He said many other nice tilings, and gave him advice in order to please the Tĕmĕnggong, like giving him a lump of sugar to suck. The Tĕmĕnggong an- swered, " Sir. I am a run-away, who have come here from Riau in a bad liumour. You know as well as I do the w^ay of Malay liriiict's. each of them wishes to exalt himself. That is why I cam-e away to this island in tlit' middle of the sea. Moreover I am the heir to tliis place, for according to Malay laws and customs it is the Tĕmĕnggong who controls all rooks and island. Ijut the real owner is tlie late Sultan Mahniud. He had two sons. Iiut neither of tlieni were legitimate children, one was named Abdul Kahman, and the other Husaiu, whose title is Tĕngku Loiiy". Xow since the late THE AL'TOBIOORAPHY OF MUNSHI ABDULLAH. 11!) Sultairs (Icatli. the princes in the kingdom of Daik and IJiaii and J'ahauii' arc all in donhr as to who should hc> made 8ultan by the Bĕndahara, I'oi' liotli of them an- sons of the late Sultan. Tengku I'utt'ri. the SultaiTs widow, wishes Tengku Long to he king, hut the priiui's wisli tn make Tengku Abdul IJahman the king; for that reason they are all at loggerheads. I'nder these circumstances Tengku Abdul liahman was sulky, and went to Tĕrĕngganu, and Tengku Long remains at liiau; that is the root of the matter, sir. Xow all the royal insignia have l)een handed over to Tengku Puteri. the Sultan's widow." When Mr. Farquhar heard the story which the Tĕmĕnggong told him, he smiled and said, ''Tengku, all of this has been in ]Mr. Kaffles mind, and he will set it right." ^[r. Far(iuhar then quickly changed the subject, and said, •■ 'Jengku, what is the name which people give to this hill near litiv?" ]fe re])lied. "This hill for ages past has been called The Forhid.dt'n Hill." ^Ir. Far(pdiar asked, " Wiiy is it called The Forbidden Hill?" The Tĕmĕnggong replied, "The story is that in the time of the Sultans of former ages, their place was built on thi< hill, therefore they forbade any one to go up there except hy order of the king, or if sent for by him; that is why the hill is calle.l The Forl)idden Hill. Xow at the back of that hill there is a water Jfipe. and tliat ])hice is called The Forbidden Pipe, for that is the place where all the concuhines and wi\'es of the Sultan bathed, and no one could go there." After that ^Ir. Faripdiar said, "Tengku. the object of my coming, after consulting with ^Tr. EafHes, and with the consent of TcMigku Lo)ig, the son of Sultan ^lahmud who is at Eiau and Lingfga, is to hand over tb.e island oi^ Singapore to the Fnglish conq)any to be made a city, so as to perpetuate the names of the Sultans of former times, and in order that it may be an evident sign of the loyalty of Tengku Long and yourself to the English Conqjauy. Under these circum.stances, until Mr. Patfles comes, let us two plan what should he done in the opinion of Tengku Long and yourself, and also in onler that we may make an agreement be- tween the two parties, that is to say, the Fnglish Conqjany witli Tengku Long and yourself. AYhat do you think of that plan ? " When the Tĕmĕnggono- heard him sav that, he was silent for a time 120 THE AUTOBIOGRAPHY OF MUXSHI ABDULLAH. witliout sneaking, after wliieh he said, '" vSir, 1 am iiiider the ;uitlioritv of Teng-kii Long, and if this is done witli the consent of Tĕngku Long, I also agree."' Mr. Farquhar replied, '" If yon really consent to this, let us make a Avritten agreement.*" The Tĕmĕng- gong answered, "Sir, what is the good of a signature? This tongue of mine is sutticient."" Mr. Farquhar replied. " Tlie custom with us Europeans is that a signature is necessary, in order that our i)romise cannot change."* Mr. Farquhar tlien «^aid to Inchek Siang, " Write a document according to wliat tlie Tĕmĕnggong agrees to." He immediately prepared the document in the words Tĕmĕnggong desires friendly relations with tlie English Company, mentioned ahove, as follows : "■ This document witnessetli that the and is willing (with the consent of Tĕngku Long) that the island of Singapore shall l)e given to the English Company, that is to say, to ]\L\ Eaffles and Mr. Farquhar, in order that they may huild a town.*" When that was completed tliey affixed their signatures. Mr. Farquliar tlien lield the Temenggong's ]iand, and shook it saying, " Tengku, from this day we are friends without ceasing until the end." After that Mr. Farquhar said, " Tengku, I now want to hring the tents on shore from the ship, what would be a good place for tliem?*' The Tĕmĕnggong answered, "Wherever row like, sir.*' Mr. Far(|uluvr said, " I think this open space would be good." After a short time boat came froan the ship, and tlie ])eople from the ship came on shore, bringing the tents and all their equipment. Some of the men were ordered to clear the l)rusliwood. and others to ])itch the tents, and after about two hours the tents were stand- ing. Mr. Farquhar tlien ordered a well to be dug under that lilat tree, and that was the water whicli they all drank. At that time there were thirty Malacca men with him, and that night they were on guard in turn around the tents. Early the next morning Mr. Farquhar ordered a pole to be set up about six fathoms long (3G'), and when it was erected, the Englisli flag was hoisted on the seashore. At that time there was no food to be obtained and so Mr. Farquliar gave the men twenty dollars, saying, " Go and buy some food for us to eat." They went in searcli for it, but could find nothing, and all they had to eat THE AUTOBIOGRAPHY" OF MUNSHI ABDULLAH. 121 what came from the ship, they had dollars to buy it, but there was uone to be obtaiued. There were two or three little huts close together near tlie Temenggoug's house, and the people who lived in them ate the sprouts ot trees and dried fish and sago, and occasion- ally they got rice. At the far end of Kampong Gĕlam there Avere two or three huts of sea-gypsies of the tribe of Gĕlam, who lived there making mats and sails, and that is why the village is called Kampong Gĕlam. In those days, as for passing tlirough the Straits of Singapore, not only men, but even the devils and evil spirits would be afraid, for that was the room in which the pirates slept. Wherever they went to attack ships or cutters or native vessels they brought them to Singapore, for that was the place where they divided the spoil and killed the crews, ur else killed one another in struggling for the property. Xow as to the sea-gypsies {Orang Laut) who lived in the native vessels, they acted like wild animals; if they saw a number •of people coming, when there was time they would escape in their l)oats. but if there was no time, they would plunge into the sea and dive like fish, disappearing for about half an hour before they came up again, which would be a distance of one or two hundred fathoms from the place where they jumped in; both men and women did like that. And especially the little children much more so; when they saw anyone, they would scream as if they would die, just as if they had seen a tiger. It was these people avIuo brought fish for the Tĕmĕnggong to eat, and at that time they knew no other way of catching fish but by spearing them. Most of the fish which were speared were ihan tĕnggiri, but sometimes they got other fish, such as ikan jjarang- parang, etc. Moreover at that time the fish at Singapore were tough and hard like the skin of a buffalo, because the fish were not yet; accustomed to being eaten ; and they were very tame, so that big fish could ])e caught close in shore; and there were cockles everywhere on the seashore, which came up of their own accord, so that in a few minutes one could gather gallons of them. The Tĕmĕnggong told the sea-gypsies to come and sell fish to our people, but though they came and brought fish, it was with 12-2 THE AUTOBIOGRAPHY OF MUXSH! ABDULLAH. fear and trembling, and they were amazed to see the tents, and people's elothintj, etc. Whatever price was given them for the fish, or if it was exchanged for a little tol:)aceo or rice, they would take- it and go away. And when they came, Mr. Farquhar gave them money and cloth and rice, because he saw that they had no clothes,, in order that they might become familiar with us. In that way after a day or two they became friendly, and helped the newcomers to l)ear their burdens ; but their children were still very shy, so- that they liecame sick owing to their fear of people ; one child was even lost in the sea off Telok Ayer, because he was frightened to see a number of peo^jle walking near his vessel, so he plunged into the sea at high tide when the current is strong, and he did not come up again, l)ut was lost, being carried out to sea by tlie current. Every day Mr. Farquhar was occupied -in walking about here and there to look at the place ; but the paths were all overgrown with Jungle, and it was only in tlie middle of the esplanade that there was no big jungle, but only l-ĕrtnunting and sakĕdudok bushes, and Idat trees, and the edge of the water was covered with ambong- amhong and mMpari and bulangaii and iulang-iulang trees. On tlie other side of the river there was nothing to be seen but man- grove trees, and api-api and huta-buta and jĕni/u and tulang-tulang. And in no place was there good ground even ten fathoms in width, l)ut only mud with the mounds cast up i)y land-crabs, and it was- only on the hills that there was clay soil. There was one large high liill near the end of the point at the mouth of the Singapore Eiver. Tn the mouth of the Singapore Eiver there were a great many large rocks, but there was a channel in between the rocks, which was as crooked as a snake when it is beaten. Among all those stones there was one with a sharp point like the snout of a sword- fish, and that was called by the sea-gypsies Batu Kĕpala-Todak (Sword-fish-head Eock), and they believed that that stone had an evil spirit or ghost. It was at that stone that tliey all paid their voA\'s, and that was the place they feared, and they set up banners and [laid it honor: for they said, "If we do not honor it, when we go in and out of the straits it will certainly destroy us all. So every day they brought offerings and placed them on that stone. THE AUTOBIOGRAPHY OF MUXSHI ABDULLAH. 125 Ami all along the edge of the shore there were rolling hundreds of luunaii skulls in the sand, some old and some new. some with the hair still remaining on them, some with the teeth filed, and other* not. skulls of all kinds. Mr. Farquhar was informed of this, and when he saw them, he had them pieked up and thrown out to sea ; so they were put in sacks and thrown into the sea. At that time the sea-gypsies were asked, " AVhose skulls are all these?"' And they said, " These are the heads of tlie victims of piracy, and this is Avhere they were killed." Wherever native vessels or ships were attacked, the pirates came here and divided the ])lunder: in some eases they killed one another iu struggling for the booty : in other cases it was those whom they had bound. It was on the shore here that they tried their weapons, and here also they had gambling and cock-fighting. One day Mr. Farquhar washed to go up the hill which the Tĕmĕnggong had called The Forbidden Hill. The Temenggong's men said, " Xone of us dare go up, because there are many evil spirits there; for every day can be heard up there like the sound of hundreds of people. Sometimes there can be heard the sound of gongs and drums, and the shouts of men." * Mr. Farquhar laughed and said, " I want to see those ghosts ; " and he said to all the Malacca men, " Haul this gun up the hill." In doing this many of them were afraid, but as there was nothing else to do, they hanled the cannon up; hut all of them were Malacca men, for not a single Singapore man dared to go near. Xow there was not mnch jungle on the hill, and not many large trees, but only a clump here and there. They were all afraid, but being ashamed because Mr. Farquhar was with them, they went np Avhether they liked it or not. When they reached the top. Mr. Farquhar ordered the cannon to be loaded with shot, and he himself fired it twelve times in succession, pointing it in all directions, after that he ordered a pole to be erected, and hoisted the English flag, saying, '' Cut down all this Innishwood." He also had a road made for people to go up and down the hill, and this work of cutting down the jungle and making roads was done every day. At that time on the island of Singapore there w^ere no animals seen either wald or tame, except rats: but there were thousands of 124 THE AUTOBIOGRAPHY OF MUNSHI ABDULLAH. iield rats everywhere, large ones, almost as big as cats, and if one Avalked at night one would stumble over them, and many people fell, so big were they. One night in the house where I lived, in which a cat was kept, in the middle of the night the cat was heard mewing, and my friend went out with a torch to see what was the matter with the cat : when he caught sight of it, there were six or seven rats crowding around and l)iting the cat; some were biting its ears, and others its hands and feet, while some bit its cheeks, till the cat could no longer move, but could only mew. When the man saw that, he shouted to me, and I ran to the back to see it, nntil six or seven men came crowding close to it, but even then the rats would not let go of the cat; but when the cat saw a number of people, it mewed still more, like a person calling for help, so someone took a stick and killed two of the rats which were biting the cat's ears. When its ears were free, the cat pounced on one of the rats and killed it, then the man struck another, and the rest ran away. But the cat's face and nose were covered with wounds and bedaubed with blood. Every house was like that, full of rats, so that one could hardly stand it, as they did not take any notice of people. In Mr. Farquhar's tent it was just the same, so much so that Mr. Farquhar gave orders, saying, " Whoever kills a rat, I will pay him a irang (2-| cents)." When people heard that, every- one made appliances for killing rats; some made snares, and others traps, and some used poison, and others set bird lime. Xever be- fore in my life did I see rats caught Avith bird lime, not until this time. Some people were very clever at finding their holes, and others speared them : people had all sorts of ways for killing rats. Every morning they came in crowds bringing the carcases of rats to Mr. Farquhar's house; some had 50 or 60, and others only six or seven. At first the rats brought every morning would number almost thousands, so that they lay in heaps, and Mr. Farquhar paid as he had promised. When this had gone on for six or seven days, and he saw there were still a great many, he reduced the price by one half (5 duits) ; but even so thousands were brought, so he ordered holes to be dug fairly deep, and buried all the rats. In this way the number of rats decreased a little, until only ten or twenty were brought every day, and so the fighting and disturbance THE AUTOBIOGRAPHY OF MUNSHI ABDULLAH. 125 of the rats in Singapore ceased, and tlicv all entirely disa])|)eared. After a fe^v days a great nnnil)t'r of centipedes canic out, and here and there people were bitten by centipedes. In evci'y houses if one sat down for a moment, two or three of them would fall from the roof: moreover when we slept at night, there would certainly be found nnder one's mat two or three big centipedes when we got np in the morning, and so people made a fuss. Mr. Farquhar heard about this, and so he gave orders that whoever killed a centi- pede should be given a tcang (24 cents). When they heard of this, people looked everywhere for them, and every day hundreds were brought, everyone catching them as best he knew how. In this way their number decreased, but every two or three days people would bring twenty or thirty of them, until the fighting and the dis- turbance about the centipedes ended, and people no longer shouted out because of the pain of the centipede bites. 126 THE AUTOBIOGEAPHY OF MUNSHI ABDULLAH. Chapter 12. DUTCH ETTLES IN MALACCA. I will not tell about the town of Malacca, after it had been surrendered by the English into the hands of the Dutch. Every day they made some change in the customs and rules and regulations of the English, and in so doing they did great wrong to the poor; ■every day people were being lined, and the taxes were being in- creased, for they put taxes on whatever had not been taxed by the English, so that people could not even dig a new well without pay- ing a tax, and tliose who built houses were taxed. I 'annot re- member all the things that were taxed; even the boats that went out to sea were taxed, etc. Xow the Dutch secretary, named Bamgoor, was a horse-leech who drank the blood of Cod's creatures. He had four policemen, and all of them were like little leeches, which jump wherever they ■come across men or animals, and suck their blood, because they want to become as big as pythons. These men acted as spies in €very house, and when they found even a slight case of itch, they would exaggerate it and say, " You will get running sores : " and they threatened them. Because people were afraid, they gave them bribes, so that they might keep quiet. Then they would go and tell their friends, and they in their turn would come and threaten those people, and so get some bribes. That was tlie way in which Cod's creatures were oppressed at that time in Malacca ; everyone Avas abusing and cursing them, and groaning every day, and people were being fined incessantly, and one thing or another was being done to tliem. A^'licn the secretary left the Fort on horseback, everywhere people were running home quickly to their houses to take their brooms and sweep in front of tlieir doors ; so that there was tlie loud sound of tlie brooms wherever he went, because they were afraid of being fined ; nevertheless when he went home three THE AUTOBKXiHAFHY OF MUNSHI ABDULLAH. 127 .X)V four ])eople would l)e HiumI. and this happened every day, until he was nit-knamed Mr. Broom; when anyone wished to mention him they said Mr. Broom, and tliat was enough, for everyone under- . stood. All the nationalities in the entire town cursed and ahused him. As the Malays say, "' Knives and bill-hooks may be blunt, ])ut men's mouths are very sharp." The writer of this story thinks that everything which the Dutch pcoi)le did was as if they wanted everything to be clean. I like such a desire very nuu-h, and it is (juite right, so that people .should not every day be wallowing in dirt, both as regards the town .and the home, and as regards eating and drinking, it was right for them to do that in order that they might warn the Malays and • other races about these things. But what the Dutch did at Malacca was altogether outrageous in regard to what I have mentioned, and .«very day their injustice and tyranny increased, and that was why the hearts of all God's creatures were agitated, and as they had no power to revenge themselves, they brought their complaint before 'God. So in a few days, in less than three months, by the will of God, Mr. Brown fell sick, acting like a crazy person, in constant fear, and screaming out, saying that he was being beaten. Many ■doctors treated him, but he got no better, and only screamed more iind more, and Avhen he was l)y liimself he would dash here and there, only wanting to run away. One night while people slept he jumped down from the upper story and fell in the middle of the road, and thus died leaving a bad reputation. Moral. Xow all tlie things which I have mentioned should be taken as an e.xample by all men of intelligence, for they clearly show that the recompense of God is not by beating witli sticks or .stones or other weapons, but comes unexpectedly, and He repays good to everyone who does good, and similarly evil to those who do evil. When all tlie jjcople of ^lalacca heard that Mr. Broom was dead, everyone stretched out his hands to heaven, saying, "Amen, <) Lord; but tliis is not yet enough; if this Dutch Eesident should .also die, then the town of Malacca would have peace. After Mr. Broom was dead, his wife and children sailed from Malacca to re- turn to Batavia, and it is said that his wife died at sea, and one of his children arrived at Batavia seriou.slv ill. 128 THE AUTOBIOGRAPHY OF MUNSHI ABDULLAH. Then for the fir?t time the news came to ^lahicca that the English had prepared a place in the Straits of Singapore to build a town. Most people did not believe this news : some said. " This is a false rumor; perhaps the English have just called in to see the place." Others said, "Even if the English should build the town, it would not succeed, because there would be no little expense, and besides the English are not so crazy as to throw away that much money." The people of Malacca had all sorts of ideas about it: they all said what they liked, each according to his own ability,, their tongues having no bone. Two or three days later, a boat came bringing the news that Mr. Farquhar was really at Singapore, and was going to build a town, and that a number of Malacca men were there with him. These men said that whoever brought food, such as fowls and ducks, and any kind of fruit, and similar things, would make great profits. Even so. not many people believed. Then in the next day or two there came a l)oat bringing a letter from Mr. Farquhar to his agent at Malacca, telling him to send his things. Moreover the Malacca men who were with him all sent letters to' their relatives, telling them to bring food and fowls and ducks. In their letters it was also mentioned that Mr. Farquhar was at Singa- pore, and had hoisted the English flag, but that Mr. Farquhar said the question was not yet settled about that place as to whether a town would be built or not, but when ^Ir. Raffles came they would' get definite news. When they heard that information, a great many people wish- ed to go and take all kinds of food, but at that time the pirates- were as audacious as chickens, so that they even captured the fisher- men's boats in the Malacca anchorage. Every day they could be seen passing from west to east and from east to west, and the Dutch* paid no attention ; for this reason some of those who wished to go were afraid. Xotwithstanding that, people went to take food, be- cause they heard of the big profits, and wlien they reached Singa- pore they could double their money. When others heard this they were very eager to take things tiiere, and some went merely as labourers, and others to open shops: and this news spread all over Malacca. When the Dutch heard that the Enirlish were s^oing to- THE AUTOBIOGRAPHY OF MUNSHI ABDULLAH. 129 build a town at Singapore, they were hot with anger and full of envy in their hearts, for they thought that if Singapore should real- ly become a town, then Malacca would be deserted. All the while people were taking food and poultry to Singapore, and the Dutch were angry, and would not allow anyone to take anything to Singa- pore, and they confiscated any boat intending to go to Singapore; many people lost money by this coniiscation. In spite of this being done, people took things secretly ; but this was found Out, and the boats were confiscated and the people punished, some being im- prisoned and others fined. Finally they had the Malacca river guarded by cruisers, and if any boat intended going to Singapore it was captured ; but even so many people went there, and those boats which were found were captured, and any which escaped succeeded in getting there. Those who came across the pirates were all killed, but in some cases the crews jumped overboard, and only the boats were captured. At that time dozens of Malacca boats were taken by pirates, and in some cases only the crews returned with just the clothes they had on, in other cases they entirely dis- appeared, crew and all, and some were taken to other countries and sold ; sometimes the goods were taken and the boats sunk, and some- times both sides fought, and many were killed, after which they escaped; thus it happened to them, everyone just trying his luck. The place which was most feared by those who wished to go to or return from Singapore was the strait of the island of Kukop, for that was where the pirates assembled ; they simply waited in the Kukop Straits, for that was just like a room, and however strong the wind was it would be calm there. Now in order to get shelter from the wind, people went through the Kukop Strait, and that was where they were captured by pirates, who could see other people, while others could not see them, and that wa's why they so often came across them, and could easily be captured. It was at that time that about forty Malacca men, natives of Kampong Java, and all young men, were going in a boat to get their living at Singa- pore, and they entirely disappeared and none of them was seen again, for they were all killed ; no news was heard of them, because they all resisted. 130 THE AUTOBIOGRAPHY OF MUNSHI ABDULLAH. XoAv althou"h there were so niaiiv dano-ers on the wav, huiid- reds of Malacf-a men came to Singapore, because evervone wanted to earn a living, and the more so because they were in distress at Malacca having no employment, and because of the oppression of the Dutch which I have mentioned above. For this reason they trusted to luck in coming to Singapore, some as labourers cutting down the jungle, and others as laborers building houses, whih' some had sliops and others were merchants, and some were engaged ill crime and cheating, every man in his own way. Although this was so, the people of Malacca were full of doubt that perhaps Singapore would not become a town. At that time there was great distress in regard to food at Singapore, a fowl sold for two rupees and a duck for a dollar, and even at that price they were unolitain- able. Eggs were a irang each (2| cents), and the jamhu fruit a tcatjg or two cents each. Money was very plentiful, but food could not be had. because the Malacca boats were prevented by the Dutch from coming. If even one Malacca boat went astray and arrived there, everyone would go in crowds, and scramble for their goods, and people would buy even things of no value, a ]3ineapple would fetch seven icany (174 cents), aiul an overripe duruin 2 rupees; at that price I myself bought a very inferior diirian, and all sorts of things were very dear. Xow by the decree of Grod most high in regard to His crea- tures, the Dutch I?esident at ilalacca, named Timmerman Thyssen, also died. So all the punishments and confiscations and fines de- creased somewhat, and the mouths of the people of Malacca ceased from cursing, and were able to catch their breath a little, for the punishments at Malacca slackened. But he also died with a bad reputation, inasmuch as many rich people at Malacca were ruined because they had lent him money, and he had many del:>ts every- where, and had embezzled a great deal of Government money, and many people cursed him. After he was dead, his property and his house were auctioned, but not one-tenth of all his debts was realized, and the remainder was absolutely lost. At that time the Malacca people were as dry as fish dried in tlie sun. because it was difficult to get employment, and native trading vessels did not come, neither did the English ships call there ; but those who had property lived THE AUTOBIOGEAPHY OF MUNSHI ABDULLAH. 131 on their means, and there was nothing else that they could do, he- eause their homes and their families and parents were there, so what could be done? They remained there whether they wished or not, like tigers chewing the earth; for if it had not been so, that very moment they would have flown away from Malacca. Moreover even rice was very dear at times, and so the Malacca people were in great straits. Moral. It is right that all men should give thanks to God a thousand times for His rich grace and His pity to His creatures, because at the time when the drought was so severe in Malacca He sent down heavy rains from Singapore, because the English had founded that town, so that people could get a cool air and sustenance from thence, and rich and poor according to their station were able to catch their breath, as was allotted to each. For at that time even the garbage from Malacca if taken to Singapore would become money, how much more anything good; this was because the people of other countries had not yet heard that Singapore was sure to become a town, and for this reason native trading vessels did not dare to go there, especially because the pirates were as audacious as chickens, and only large vessels fully armed and with brave crews were able to sail the seas. Moreover at that time there were not many Malacca people who owned vessels, as they do now, when every individual has a cutter or a top or schooner, or something of the kind; for then it was very exceptional for anyone to own a vessel, and it would cost a great deal to hire one; if any ordinary |)erson wanted to take passage to Singapore, the fare would be three dollars each, and then they would provide their own food. Moreover most people thought that Singapore would only exist for a time, and would not be permanent, for they all listened to and believed what the Dutch at Malacca said, that Singapore could not become a town : but God knows about that. 132 THE AUTOBIOGRAPHY OF MUNSHI ABDULLAH. Chapter 13, THE STOEY OF TEXGKU LOXG. I will now resume the story of the town of Singapore. Mr. Farquhar's plan of going to invite Teugku Long, the son of Sultan Mahmud, to come from Eiau to Singapore was accepted by the Tĕmĕnggong Abdul Eahman, but they did not dare to do this with- out the knowledge of Mr. Eaffles, for at that time Mr. Baffles was still in Bengal. A short time after that, Mr. Eaffles came from Bengal with four ships and two cutters, and when he arrived, Mr. Farquhar and the Tĕmĕnggong went out on the water to meet his vessel. When they met him, he received them with much respect, and both parties told one another what had occurred. Mr. Farquhar then spoke of his intention of inviting Tĕngku Long to come from Eiau. Mr. Eaffles was startled, and said, "Have you not done that yet?" Mr. Farquhar replied, " Because that was an important business, I wanted to ask you first." Mr. Eaffles said, " Send at once, but it must be a trustworthy man, so that this secret may not be di- vulged ; I want him to reach here within three days, and I will not go on shore until Tengku Long comes." Immediately Mr. Farquhar and the Tĕmĕnggong went on shore, and when they got there, they sent for Eaja Embong. Now Eaja Embong was a re- lative of Sultan Mahmud, and was a cousin of Tengku Long. When he came, they all three consulted in the Temenggoug's room, and agreed to send him to Eiau, saying, " In three days without fail Tengku Long must get here, and do not let this secret be known (for they were afraid that the Dutch would hear of it, and then would not allow Tengku Long to leave), whatever happens you must bring him, even with just the clothes he has on; and tell him that Mr. Eaffles invites him, and is waiting at Singapore." When this plan was settled, Eaja Embong immediately went on board a boat and sailed towards Eiau. THE AUTOBIOGRAPHY OF MUNSHI ABDULLAH. 133- After he had beeu at sea a day and a night, he reached Kam- pong Pĕnyĕngat at Eiau in the middle of the night. Eaja Ĕmbong went on shore, and entering the palace had an interview with Tengku Long, and told him, " Mr. Eaffles and Mr. Farquhar and the Tĕmĕnggong Abdul Eahnian ask that you will please come tO' Singapore, because they want to make you the Sultan." The two- men were alone when he said this. When Tengku Long heard it he was amazed, and for a moment looked steadfastly, and then sent for Ĕnchek Abu. Xow this Enchek Abu was a man whom be trusted, like his minister, and his title was Enchek Abu Puteh. He called him into his room, and they spoke together as to what he should decide to do, for Tengku Long was doubtful in his mind, being afraid that perhaps Mr. Eaffles wished to deceive him, in- tending to capture him and take him away to Bengal. The Enchek Abu and Eaja Ĕmbong gave the following decision, saying, '' We- are your servants, and whatever you say we will do; but our opinion is that our brother here. Eaja Ĕmbong, has no intention of bring- ing any calamity upon your Highness." A moment later Tengku Long said, " Very well, if so, go quickly and get your Tcris, and let us go. Make no noise, and if anyone asks, say, " I am going to fish." Just then his mother came down with a box containing" his clothing, and with an attendant, and Enchek Abu went on board the boat. There M-as no time to take any food for the journey, but Tengku Long gave orders, " Tomorrow send a boat to follow with my food, and afterward? two other vessels and a pleasure boat can be rowed to Singapore. Then they all sailed, and on the voyage Tengku Long kept re- peating what had been said, that Mr. Eaifles had sent for him to come to Singapore, for there was still some doubt in his mind, as I have just mentioned. The next day the boat that was bringing his food joined them at Lobam Strait, and they then sailed, and were two days on the way; and so they arrived at Singapore, and came to the Temenggong's landing place. The Tĕmĕnggong and Mr. Farquhar came and shook hands with Tengku Long, and as they went on board the boat, Mr. Farquhar said, " Tengku, let us go and meet Mr. Eaffles in the harbor, for he will not come ashore until you arrive." Tengku Long consented, but his heart was beat- 134 THE AUTOBIOGEAPHY OF MUNSHI ABDULLAH. ing, because he imagined that he was going to be arrested. Tĕngku Long and Mr. Farquhar then went together in the boat, and rowed out to the roadstead flying a A-ellow flag. When the}^ were seen from the ship, all were ready to receive him, and when they reached the ship, Mr. Eaffles himself came and shook hands with Tĕngku Long, and a great many cannons were fired from the ships and from the cutters. Mr. Eaffles showed Tengku Long every honor and respect, and brought him to a place where they all four sat down on chairs. Enchek Abu Puteh sat hehind Tengku Long, and Eaja Ĕmbong sat a little way off. At that time Mr. Eaffles was speaking with smiles and a pleasant face, and kept bowing his head, and was as sweet as a sea of honey. Not merely the human heart but even a stone would be broken by hear- ing such words as his, with a gentle voice like the sweetest music, in order to remove any sadness, and that the doubt which might he concealed in the treasury of the human heart might also disap- pear, and so all the waves of uncertainty which were beating upon the reef of doubt were stilled, and the cloud which threatened a squall of wind with darkness such as that of a great storm about to break was all dissipated, so that the weather became fine, and there hlew the gentle breeze which comes from the garden of love, and then suddenly there arose the full moon of the fourteenth day with its bright light, so that the sincerety of Mr. Eaffles became evident to Tengku Long. In a moment his sadness changed to gladness, and his face lighted up. As Mr. Eaffles looked out of the corner of his eye, his face changed color, and he rose from his chair, and taking the hand of Tengku Long he led him into his cabin, and closed the door. In that cabin these two men conversed, and no one knows the secret of what they said. If I knew the secret of their conversation, I would certainly write it in this story, but God alone knows it. After a considerable time they both came out smiling and holding one another's hands, and then they went down into the boat. Mr. Farquhar and the Tĕmĕnggong also went down with them, and the Captain of the ship and his men manned the •ship's boats and took their equipment and weapons. When they reached the Temenggong's house, Tengku Long put on his regal attire, and Mr. Eaffles and Mr. Farquhar and the crews THE AUTOBIOGRAPHY OF MUNSHI ABDULLAH. of the ships and all the Malacca people were ready waiting in the middle of the Esplanade, and a table was placed there with chairs right and left, and the sailors were drawn up ready on the right and left. A moment later there came Tĕngku Long and the Tĕmĕnggong and Eaja Embong, and all the Malays accompanying him in large numbers, with a yellow umbrella, and thus they marched. And as they were marching, by God's power there fell a light rain (hujan panas), which as the Malays reckon is a sign of blessings to come. Mr. Eaffles quickly came and shook hands with Tĕngku Long, and they went into the tent. But though all this was done, Tĕngku Long was still afraid, for he imagined that Mr. Eaffles was going to deceive him, and take him captive to Bengal. So as they marched he said to Enchek Abu, " Dont you move from behind me." When they reached the place, Mr. Eaffles seated him in the middle, and Mr. Eaffles himself stood on the right, while Mr. Farquhar stood on the left, and every European took off his hat and stood with folded arms paying respect to His Highness. "While this was happening, there came a young English- man wearing a folding hat, on which there were the feathers of a bird of Paradise, and his coat was like an officer's uniform, covered with gold braid and very smart; he went in to the centre in front of the table, and took out two documents rolled up, one in English and the other in Malay, and he stood paying his respects to His Highness, and read the document in the presence of the assembly. After he had read for a while, then Enchek Yahya came, and read it in Malay as follows : " Know all men that the Governor General in Bengal appoints Tĕngku' Long as Sultan, with the title of Sul- tan Husain Shah ibnu '1-Marhum Sultan Mahmud Shah, in the town of Singapore and in the districts and shores thereof." After this all the Europeans saluted, and paid their respects to the Sultan, and then many guns were fired from the ships, after which the Sultan and the Tĕmĕnggong and Mr. Eaffles and Mr. Earquhar returned, accompanying Sultan Husain Shah to the Temenggong's house. When they got there, Mr. Eaffles greeted the Sultan and Tĕmĕnggong, and shook hands with them, and then returned to the roadstead. After Mr. Eaffles was gone, the Sultan said to the Tĕmĕnggong, " Build me a palace, for I must ask my wife to come liere from Eiau and all the retinue of my palace. 136 THE AUTOBIOGEAPHY OF MUNSHI ABDULLAH. I will now speak about Mr. Eaffles : The Deuxt day he had all his things brought on shore and an atai) house was built for him^ where he lived with his brother-in-law, named Captain Flint, whom Mr, Eaffles appointed harbor-master. The place where Mr. Raffles' house was is at the end of Singapore point, where Mr. Johnston's place of business now stands. Mr. Farquhar had a house built on the Esplanade, in front of the Court, that is in front of the present hotel Tranqua; his house was also of atap. and the walls of mats between battens. The angsana trees which are now on the Espla- nade were planted by him, and the seedings were brought from Malacca by Eaja Haji's vessel, and he got them from Tanjong Kling. After Tĕngku Long had been installed as Sultan, Mr. Eaffles made him a present of one thousand dollars, and a roll of black broadcloth, and another of yellow broadcloth, and he fixed the Sultan's allowance at $416.25, and the Temenggong's at half of that, namely $208.12-J. That very day an agreement was made between them, that is between the English Company and Sultan Husain Shah, in which it was stated that the Tamils and Bengalis were under the authority of the English Company, and the Chinese and Malays were under the Sultan ; it was also stated in this agree- ment that if the town of Singapore had any revenue, however much it might be, it would be divided in two, half to the English Com- pany and half to Sultan Husain Shah. When the allowances and the agreements about the town had been determined, after a few days Mr. Eaffles sailed for Bengal, leaving Mr. Farquhar as Eesident, Mr. Flint as harbor-master, and Mr. Bernard, who was Mr. Farquhar's son-in-law, as magistrate at Singapore. The town of Singapore at that time was like the sun when it is just rising, its brilliancy increasing as it rises ; and a great many traders came pouring, in, and merchants from every country came to trade, but they did not care so much to do business as they did to see the new town. Moreover merchandise came from all countries like the flood tide, especially European goods, even things which our forefathers had never seen w^ere piled up like vegetables, and every day without cessation there were auctions of all kinds of things in four or five places, and things went very cheap. At that time the custom as regards auctions was not to THE AUTOBIOGRAPHY OF MUNSHI ABDULLAH. 137 beat a gong or to make it known from house to house, but dozens of notices were made and pasted up at all the cross ways, and it was stated in these notices, " Tomorrow morning at ten o'clock there will be an auction at Mr. So and so's house," mentioning the kind of goods which were to be sold. Also Singapore roadstead was full of shi})s and cutters, sloops, frigates and barques, and two masted schooners and native craft, and junks from China and Annam and Siam, and Malay vessels from Borneo, etc. But though the town was so crowded, no one at that time had yet built a brick house, and alL the houses were merely of aiap. However there was one brick house which was used as the " Police Lama,'' and had been built by an English merchant named Mr. Methuen; he was the first man to build a brick house in the town of Singapore, and after a little while he returned to England. That became the house known as " Police," that is the Court House, but previously Mr. Bernard had built the Court house, which was merely an afap building, situated in the Temenggong's compound; that was the very first " Police " in the town of Singapore. At that time every one lived in fear all the time; at one moment there would be a fire, at another moment robbery in broad daylight, or someone stabbed ; and when one got up in the morning there would be somebody stabbed or murdered. Moreover at that time the Temenggong's men and the Sultan's men, and traders of every nationality all went armed ; there were some who robbed people in broad dayliglit, others broke in and robbed people's goods, because they were afraid of nothing, for the town was not yet in a settled state, and there were not yet many Europeans, and the Sepoys had not yet come, and there were only four or five police- men. The people who began the fighting every day were the Tĕmĕnggong^s men, for they acted towards the Malacca people like tigers with sheep, for the Malacca people were never armed, and did not know how to fight with a Iris, and they had never seen any blood shed. But if there was any disturbance between the Temeng- gong's men and Malacca people, either Chinese or Malays or Tamils, Mr. Farquhar was always on the side of the Malacca people, be- cause he knew that they were naturally timid in using weapons; but in fighting with their fists the people of other countries were 138 THE AUTOBIOGRAPHY OF MUNSHi ABDULLAH. no match for them. Xow these two parties were always at enmity, and a great many times for one reason or another there were great fights, when they acted just like people at war, because there was ill-feeling between them, and if it had not been that they were all afraid of Mr. Farquhar, they would certainly have been killing one another every day. When the town of Singapore was only about four months old, I came there from Malacca with the Eev. Mr. Thomsen. I found that at that time there were as yet no houses on the other side of the river, all of which was full of mangrove and api-api swamps and mud fiats, and people were living only on this side. It was just at that time that Sultan Husain Shah was going to begin building his palace at Kampong Gelam, but it was still all jungle, and there was no road along the shore ; if people wanted to walk to Kampong Gelam, they could only walk along the beach, because they would ]>e afraid to walk through the jungle, and they were even afraid to go along the beach. All the Sultan's wives and children, and his servants and re- tainers and relatives came all together, removing to Singapore in hundreds of boats. Some of them stayed with the Sultan, and others with the Tĕmĕnggong, and others went into the interior, everyone as he pleased. At tliat time people were being murdered incessantly every day along the way to Kampong Gelam. There were some policemen on guard here and there, but many of the polic-e were murdered every day. Mr. Farquhar then hired laborers in large numbers to cut down the brush-wood along the paths and to clear the jungle nearby ; some were making roads, and others repairing the Govern- ment buildings, and everyone had his work. The men who did this work were all Malacca Malays, and the place where they all con- gregated to live was near the Temenggong's compound, by the side of the nihong fence; there they built a prayer house as a place of worship, around which Avere the huts in which the Malacca men lived, and their head man was Encliek Yahya, who was called Ĕnchek Siang. When Singapore had been in existence eight months, there came fishing boats for the first time from Malacca to do line-iishing THE AUTOBIOGRAPHY OF MUNSHI ABDULLAH. 139 at Singapoiv, and they caught an immense luimbci' of the fish called parang-parang, for those fish were then very tame, for as long as Singapore had existed they had never been cauglit with a hook, and people fished for them within twenty or thirty fathoms of the shore. When the Singapore men saw that the Malacca men were getting a lot of money by fishing, they followed their example and fished in the same way; but before that they did not know any other way of catching fish put by spearing them. After S.ingaporc was a year old, there came a Malacca man named Haji Mata-mata, and made fishing-stakes known as kelong and hlat, and others came and made tliose which are called jermal. When the fishing stakes were first made, a great many fish were caugt off Telok Ayer, (higgiri fish innumerable, so that they could not all be eaten, and the fish were thrown away, and only the roes were taken, and were put in barrels with salt, and sold to the ships. At that time the pe()])le of Singapore were amazed to see the number of fish that were caught. The place where the fishing-stakes were made is at the end of Telok Ayer near Tanjong Malang. This became well known, and one day Mr. Farquhar with his children Ijoth l)oys and girls went all together to see the men catching fish. When they reached the end of the fisliing-stake the men were ladling out fish, and the fish in the stake were in three layers, those under-neath were dead, in the next layer some of them were nearly dead, and if still alive were unable to swim, then the upper layer of fish were all alive, and their heads could be seen in rows. When Mr. Far- quhar saw that, lie himself wanted to catch the fish with his hands, and he did so; his daughter also wished to catch the fish, and when slie caught one by the tail the fish shook her hand, and it imme- diately swelled up; and so they went home. Before the Malacca men came to Singapore, the sea-gypsies ilid not use oars in their boats, but only paddled, and used the pachlle in the notch, and had only canoes, for they had never seen anyone use oars, and they had very seldom met with strangers. Moreover at that time boats which used oars did not dare to sail through those seas, for the Straits of Singapore were well known as a nest of pirates; so when the Malacca men came there, they began for the first time to use oars, following the Malacca style. 140 THE AUTOBIOGRAPHY OF MUNSHI ABDULLAH. Their large boats did have a kind of oar called the Malay oar or dayong Tcibas, but they could not put any strength into them like the Malacca oar. Moreover they did not wear coats, neither the men nor the women, but only wore a skirt of an unrecognizable color, which was on their l)odies wet and dry, and the vile smell of it was incredible. And they never lived on shore or built houses, but were on their boats all their lives, and there they had children and grand-children, and married and died, all in their boats; for this reason they could easily be recognized, both men and women, as they walked on shore with a stoop, because they were accustomed only to sit in their boats. As to their religion, they were only Malays in name, and did not practice the rules of the Mohammedan religion. But now, since Singapore became a town, they are using European prints as bathing cloths, and they made trousers of broad- cloth, and wear glossy Bugis cloth and flowered handkerchiefs sticking up on their heads, and some carry silk umbrellas and wear shoes, and can speak English and Bengali and Tamil like light- ning; and if Englishmen wish to speak Malay to them, they will answer in English. All the things which I have mentioned cause me to be as- tonished, as I see plainly the changes of this world, things coming into existence from nothing, and things which exist are being brought to naught; a jungle becomes a town, and a town becomes a jungle; all of which shows that this world with all its pleasures is not permanent for anyone, but is only like something borrowed^ and so when he who owns it comes and demands it, it must be given back to him. I will now return to my story about the town of Singapore ; in regard to Sultan Husain 'Shah, from the time when Mr. Baffles sailed, Mr. Farquhar gave him his allowance every month as Mr. Raffles had decided, and similarly the Tĕmĕnggong also received his share ; but the Sultan said that what he got was not sufficient, because he had to support so many people who were dependent upon him. He made a complaint alwut this to Mr. Farquhar because he was short of money, and Mr. Farquhar told the Sultan he could take the revenue from the opium farm in. order to increase his income, and so he obtained $800 per month, that is sixteen hundred rupees; THE AUTOBIOGRAPHY OF MUXSHI ABDULLAH. 141 and for several months it rciiiained so. until ^\v. L'affles returned from Bengal. At this time the niimhcr of traders and of European merehants continual!}' increased, and the ucavs ahout the town of Singapore became well known evervwhere. to the effect that it had really be- come a town, and many people from other countries removed to Singapore, and some established agencies in the town, and sent goods to them from foreign countries: and for the reason which I have mentioned the town of Singapore became ])opulous full of people of various nations, and of all sorts of employments and trades, all of them assembling at Singapore. Under these circum- stances poor men became rich, whereas others who i)rought tens of thousands of dollars capital from their' own countries lost it all and became poor, everyone according to his fate; for the fate of the cocoanut husk is to float, and the fate of a stone is to sink. When Sidtan Husain Shah came to Mr. Raffles to complain that his allowance was insuflicient. Mr. Eaffles was sittino- with Mr. Farquhar, and the Tĕmĕnggong Avas iilso there with his chiefs and fighting men, and all the Sultan's attendants were also present. When Mr. Eaffles heard his complaint, he considered for a moment, and then answered, " Sultan and Tĕmĕnggong, I have a plan which may be advantageous to the Sultan, and will make the name of both the Sultan and Temenggong well known everywhere: I liave a very rich friend in Bengal, a leading English merchant named Mr. Palmer, and I will write and ask him to send the Sultan as many hundred thousand dollars worth of goods as he wishes, and the Sultan can get the commission on these goods, and can build a warehouse wherever he likes, as the English merchants here do. All nationalities here such as the Bugis and Malays, and the people of Borneo, and so forth, would rather trade with the Sultan than with the Europeans or Tamils or Chinese : and I will bear the cost of the building, and will have a plan of it made." When the Sultan and Temenggong heard what Mr. Eaflfles said, they laughed and said, " That is not the custom of princes, to engage in trade would be a disgrace to all other princes." When Mr. Eaflfles heard that, his color changed, and his face was crimson ; but he smiled and said, " Sultan I am amazed to hear such a foolish custom :. 142 THE AUTOBIOGRAPHY OF MUNSHI ABDULLAH. how wicked it is that trading should be a disgrace, but that piracy is uo disgrace." The Sultan replied, " Piracy is inherited, and therefore it is no disgrace; but tlie pirates are not men who Avere ■ originally Malays.'" Then Mr. ]\affles said, " Very well if you are unwilling, never mind: now both you and the Temenggong must tliink carefully how much will be sufficient for your allowance every montli, so that thci'c may not always be this trouble of its being insufficieiit." Thev made no repl_y, until Mr. Eaffles asked them A second time, and then Ĕnehek Abu Puteh answered, " Sir, I think $3,00(1 will be enough." Mr. Eaffles said, "Even $10,000 would not 1m? enough if it were spent extravagantlty ; please let the Sultan and Temenggong go and consider carefully for a day or two how much a month will be enough." The Sultan and Temeng- gong answered, " Very well, sir." Xow at the time when Mr. Eaffles returned from Bengal, he gave the Sultan as a present a carriage with large horses, the value of which in Bengal was twelve liundred Eupees. After three days the Sultan and Temenggong, .accompanied by all their officials, came to Mr. Johnston's house, and Mr. Eaffles and Mr. Farquhar were also there, with Mr. Flint, the brother-in-law of Mr. Eaffles; and at that time Mr. Eaffles and the gentlemen whom 1 have mentioned fixed the Sultan's allowance .at one thousand large dollars a month, and the Temenggong's at seven hundred dollars: and tliis pay or allowance which I have men- tioned continued until the time when Mr. Crawfurd came to govern the town of Singapore. A\'hen ]\Ir. Ifaffles and Mr. Farquhar, were consulting in regard to the extension of the town of Singapore, Mr. Farquhar thought that Kampong (lĕlam ought to be made the business section, that is the place wliere ])eoi)le trade, and the market, etc. ; but Mr. Eaffles thought tliat this side of the river should be made the business section. Mr. Farcpihar replied. " It would be very difficidt on this side, because it is all mud. and the water is not good, besides which it would cost a great ileal to make the land good; and then where could you get sufficient earth to fill it in?" Mr. Eaffles replied, '" If Kam))ong Gelam l)ecomes the place where people do business, this side of the river will be wasted for a hundred years, and will not be improved." At that time both of them were full of ideas, THE AUTOBIOGKAPHY OF MUNSHI ABDULLAH. 143 one said tliis aiid the other that, each of them inakiiiji' plans. For three days they sat roiisulting about it, and then it eanie into Mr. Kaffles mind that lie miiilit cut away the hill near Singai)ore point, nud the earth could be used for (illing in on this side of the river. The following day they again consulted together, and both of them were agreed, and all (lod's creatures will be amazed to see such a piece of wovk. The next (hiy there came a man whom those two gentlemen had sent to engage Chinese, Malay and Tamil laborers, about two or three hnndred men at a rupee a day, and they were told to dig away the earth and carry it off; and there were some men breaking the rocks, for there were a great many large rocks there, and everyone liad Ids work to do; there were dozens of over- seers, and it all looked like people at war. Labor became dearer every day. and in the evening the money was brought in sacks to pay the men. Twice every day Mr. Eaflfles went there to supervise the men's woi'k, and there were a number of men superintending the workmen, besides which Mr. Farquhar did not fail to go every morning on hoi'seback to measure out the land at distant places, some of whicli was sold l)y auction and some given away gratis, anything in order that it might (juickly be cleared, for the whole place was still nothing Init jungle. One day Mr. Farquhar said to me, '' You had better take a piece of land at Kampong dielam, for some day there will be n lousiness section there. So I took a piece of land, and built an >atap house with plank walls; but at that time I lived there in fear, hecause there was Jungle all around. After tliey had been cutting away the hill for about three or four months it was quite level, and all the puddles and streams and •ditches and valleys were tilled in, and there only remained great rocks as high as elephants, and some even bigger than that. Xow those rocks were very useful, and dozens of Chinese came and Ijroke them \ip to build houses, and there was no need to pay them wages any longer, for everyone rushed to ask for the stone, and it was given to them. It was then that there was found at the end of the promontory A stone lying in the brushwood, quite smooth, about six feet wide, ^nd square, and all covered with writing engraved on it; but though 144 THE AUTOBIOGRAPHY OF ISIUXSHT ABDULLAH. tile writina' wa> there, it could not be read, for it wa;^ worn away bv the water, how many thousand years it had been there God alone knows. When it was discovered people of all nationalities came in crowds to see the stone. The Hindoos said it was Hindoo writing, but they could not read it; and the Chinese said it was Chinese writing. I also went there with the rest of them, and also ^Ir, EafHes. and the Eev. Mr. Thomsen, and we all saw the stone. I saw that the shape of the letters was something like Arabic letters, but they could not be read, because owing to the great length of time the letters were pitted and lumpy. Many clever persons came to read it. some of whom brought a soft powder and pressed it on the stone, afterwards lifting it up, others brought some black ink and painted it on the stone, so that it might show up, each doing the best he knew how to decide what language and wdiat letters they were, but they could not make it out. The stone which I liave mentioned had remained there until that time Avith its uneven writing. Afterwards Mr. Eaflfles decided that it must be Hindoo writing, because that race had come to this part of the world before any other race, and was the first to reach the islands of Java and Bali, and even Siam, and all of these originally descended from the Hindoo race. But no one in the town of Singapore knew what the words were that were engraved on that stone, God only knows. The stone remained there until the time when Mr. Bonham became governor of the three settlements, Singapore. Penang and Malacca, and at that time Mr. Coleman was the engineer officer at Singapore,, and he had the stone broken up. What a pity ! It seems to me that was a very improper thing to do. Perhaps it was because of his ignorance and stupidity that he broke up the stone : because he did not know about it he broke it up, without thinking tliat there might be someone else more able than himself who could extract from it the mystery. For I hear that in England there are clever men who by their ingenuity can easily find out about such things, both concerning languages and races : and as the Malays say, '" If you cannot improve it, do not destroy it." Xow when all the valleys and swamps and hollows and mud and streams had all been filled in, the land was then divided into lots and auctioned. If anvone wants to know where the hill wa? THE AUTOBIOGEAPHY OF MUNSHI ABDULLAH. 145 which Mr, Kat1k\s (.lemolished to lill in the swamps and valleys and pools on this side of the river, the place is still there at the end of ►Siiiuapore i^oiiit at Taniliangan Street; the place has been made a garden, and plantetl witli all kinds of trees and flowers, I nsed to liear it said that it was intended to erect a building there in which shoidd be ]ihut'd a statue of Mr. Katfles, as a memorial to all men that it was lie who did that great work, but I do not know why it was that that has not l)ecn done, and at the present time it is only a garden: and the ])lace is opposite to the building of Messrs. Spottiswoode and ConoUy. Wlien those places were being sold by auction, Mr. Baffles said to me, ■* You had better take some land here, about four or live lots, because by and Ijy tliis place will be thickly settled." I re- plied, " Sir, where can 1 get enough money to pay the value of the land, for 1 see that the lots are being auctioned for $1,200 and $1,150; and then where would be the money for building brick houses ? " Mr. Raffles smiled when he heard me say that, and re- plied, " Do nut worry about the money ; that can be settled after- wards, as long as you take the place first." Now because I was so ignorant and thoughtless, I imagined that it would be a debt which would make it difficult for me to return to Malacca. Moreover at that time it was very easy to get money in Singapore. At that time it was my custom to return to Malacca every six months, and it seemed to me that if I took this land and built a house, I should not be able to return to Malacca ; another thing was that I did not in the least imagine that the town of Singapore would become so populous; and then 1 did not know that the land auctions were a farce, and Avere oidy auctions in name, for they did not take the money. In tliis I find that Mr. Raffles was very shrewd, for if he had just divided up the land for nothing, poor people would have rushed to take the land, and when would they have been able to erect brick houses? This was why he sold the lots by auction for .a high price, in order that only rich people would buy it, and they could quickly put up houses. So it was that because I was thought less and ignorant at that time I did not do what Mr, Raffles told me and take the land, and so now I am sorry for it ; l)ut what is the good of that ? As the Malays say, " To be sorry beforehand is some a-ain, but to be sorrv afterwards is no use whatever." 146 THE AUTOBIOGRAPHY OF MUNSHI ABDULLAH. After that Mr. Eaffles removed to the top of the Korhiddeir Hill {Biikif Larangan), because there were a great many Euro- peans, and many Europeans came to build liouses. He gave orders to clear the jungle all around the hill, and many fruit trees were found there, such as durian trees from five to ten feet in circum- ference, which owing to their great age no longer bore large fruits, the fruit beinir only as large as a duritni when the frnit is just set: there were also duku trees and lime trees, and pomeloes with fruit only as large as limes; and there M"ere many other kinds of fruit trees, langsaf, etc., and also bad smelling fruit such as [x'fdi and jh-ing. Mr. EafRes' life at Singapore was just like what' I have des- crilied wliile he lived at Malacca, he employed four men at $10 a month to go and look for all kinds of peculiar things ; and in Singapore he was able to get many more of such things than he obtained in Malacca. One morning Mr. Farquhar was walking in the direction of Eochor Eiver taking his dog with him. and when the dog went down to the river for water, suddenly it was seized by a crocodile. Immediately Mr. Farquhar was told that his dog had been eaten by a crocodile, and he called some men who were there and told them to make a dam across the river: when tliis had l)een done, the crocodile was enclosed, and was stabbed to death; it was three fathoms in length (18'). Then for the first time people knew that there were crocodiles at Singapore. Mr. Farquhar had the carcase of the crocodile taken and hung on the jain'-jaii'i tree which is om the bank of Beras Basah Eiver. Hi